"iyileşene" - Translation from Turkish to Arabic

    • يتعافى
        
    • تتعافى
        
    • تتحسن
        
    • تشفى
        
    • يشفى
        
    • يتحسن
        
    • تُشفى
        
    • تشفين
        
    • تعافيها
        
    • تتعافي
        
    • تتحسّن صحّتها
        
    Gösterinin yıldızının hepatiti varmış ve iyileşene kadar da turne iptal edilmiş. Open Subtitles يبدو أن نجم العرض أصيب بإلتهاب الكبد, و أٌلغيت الرحلة حتى يتعافى
    Neyse, söylediğim gibi, bu iş bir kaç sürecek, belki bir kaç hafta, adam iyileşene kadar. Open Subtitles سيستغرق الأمر بضعة أسابيع على الأكثر حتى يتعافى لدرجة تمكننا من نقله
    Ve acil durum kişisi olmayabilirim, ama tamamen iyileşene kadar onu bırakmayacağım. Open Subtitles وطالما لم أكن رقم الطوارئ الخاص بها فلن أفارقها حتى تتعافى تمامًا
    Belki de yaşlanıyorumdur. Sen iyileşene kadar burada kalacağım. Open Subtitles ربما تقدم بي العمر، ولكني سأبقى إلى أن تتحسن
    Evet. Ona da Laura iyileşene kadar beklemesini mi söyleyeyim? Open Subtitles هل أطلب منه ان ينتظر على أمل أن تشفى لورا؟
    o iyileşene dek yapmamıza... gerek yokmuş. Open Subtitles قال لى اللا افعلها الا عندما يشفى من هذا الكساح.
    O iyileşene kadar istediğin zaman bize akşam yemeğine gelebilirsin, tamam mı? Open Subtitles حين يتحسن , يمكنك حضور العشاء هنا فى أى وقت , إتفقنا؟
    Sana araştırmada yardım edeceğimi söyledim ama babam iyileşene kadar bunu yapabileceğimi sanmıyorum. Open Subtitles لقد قلت بأني سأساعدك لكني لا أعتقد بأني أستطيع أن أفعل أي شيء حتى يتعافى أبي
    Ben ve Randy'de, yeni arkadaşımız iyileşene kadar, onu otelde misafir ediyorduk. Open Subtitles و أنا وراندي تركنا صديقنا الجديد يتعافى في الفندق
    Kral iyileşene kadar, beni hiçbir şeye, hiçbir şekilde çağıramazsınız! Open Subtitles حتى يتعافى الملك لا حق لك إستدعائي بعد الان لأي شيء
    Böylece siz iyileşene kadar, istediğimiz tatili yapabilirz, değil mi? Open Subtitles اذن حتى تتعافى سنكون في عطلة, اليس كذلك؟
    Anlıyorum. Shisui'nin gözü iyileşene kadar, Izanagi'yi kullanmaya niyetli. Open Subtitles فهمت، كان ينوي إستخدام الإيزاناغي إلى أن تتعافى عين شيسوي
    Seni lüks bir otele yerleştiriyor ve iyileşene kadar seninle yatacak çeşitli kadınlar getiriyoruz. Open Subtitles نحن نقوم بإبقائك في فندق ديلاكروا ونرسل إليك امرأة لتمارس الجنس معها حتى تتعافى
    İyileşene kadar kalmanı istiyorum. Open Subtitles حسناً ، أريدكِ أن تبقى هنا حتى تتحسن صحتكِ
    İyileşene kadar kendini annesinin evine atacak. Open Subtitles ستبيت في منزل والدتها إلى أن تتحسن صحتها
    Siz bunu bir çok çocukla çok iyi şekilde yaptığınız için, annesi iyileşene kadar onu himayeniz altına alacağınızı umuyoruz. Open Subtitles بما أنكما قد نجحتما مع الكثير من الأطفال. كنا نأمل أن تتبنوه إلى أن تشفى أمه.
    Kardeşiniz iyileşene kadar burada kalmalısınız. - Size rahatsızlık vermek istemem. Open Subtitles ـ عليك البقاء معها حتى تشفى ـ لا أريد أن أسبب أى أزعاج
    o iyileşene dek yapmamıza... gerek yokmuş. Open Subtitles قال لى اللا افعلها الا عندما يشفى من هذا الكساح.
    Kopan bölge iyileşene dek kolu canlı tutmak zorundasınız. Open Subtitles في الواقع , يجب أن تبقى الذراع سليمه حتى يشفى الجسد
    Andrew iyileşene kadar prova yapıcak birine ihtiyacım var Open Subtitles أنه لديه التواء , أحتاج الي شخص للتدريب حتي يتحسن
    Arkadaşımız hala hasta, o iyileşene kadar buradan gidemeyiz. Open Subtitles صديقنا لا يزال مريضاً و لا يمكننا المغادره حتى يتحسن
    Doktor yaraların iyileşene kadar dinlenmeni istedi. Open Subtitles قال الطبيب أنك يجب أن ترتاح وأن تدع حروقك تُشفى
    Kalede kalabilirsin iyileşene kadar sana bakacağız. Open Subtitles تستطيعين البقاء في القصر سوف نعتني بك حتى تشفين
    İyileşene kadar kendini yormayacağına söz verdi. Open Subtitles ولقد وعدتني أن تأخذ الأمور بروية في فترة تعافيها.
    İyileşene kadar hafif görevlerde çalışacaksın. Open Subtitles أنتِ على الواجب الخفيف حتى تتعافي من أطلاق النار.
    İyileşene kadar bakıma ihtiyacı olacak. Open Subtitles ستحتاج إلى الرعاية حتّى تتحسّن صحّتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more