"iyileşmenin" - Translation from Turkish to Arabic

    • الشفاء
        
    • التعافي
        
    • للشفاء
        
    Hepimiz kalbimizde bir acının olmasının ne anlama geldiğini ve iyileşmenin ne kadar önemli olduğunu biliyoruz. TED نحن جميعا نعرف ما يكون عليه الألم في قلوبنا، وكلنا نعلم كم أنّ الشفاء مهم.
    Şimdi, kımıldama. Acı çekme, iyileşmenin göstergesidir. Open Subtitles إستلقي ثابتاً الآن فالشعور بالألم هو علامة على الشفاء
    Doğrusunu yaptın. Affetmek iyileşmenin ilk adımıdır. Open Subtitles فعلتِ الصواب, التسامح هو أول خطوة في طريق الشفاء
    Sadece dönmek için en kısa zamanda iyileşmenin yolunu düşünüyorum. Open Subtitles كل ما أفكر فيه هو التعافي للرجوع بأقصى سرعة ممكنة
    Travmadan iyileşmenin saldırganın yanlışını kabul ettiğinde başladığını biliyoruz. TED ونعلم من الصدمة أن التعافي بدأ عندما يعترف الجاني بذنبه
    Göreceli olarak hızlı bir iyileşmenin ardından toplulukta büyük bir değişim görebilirsiniz. TED ما ترونه هو تغير كبير في طبيعة المجتمع ، يتبعه تمثال للشفاء بشكل سريع نسبيا.
    Hayır, iyileşmenin yemek zamanı olacağını düşünüyordum.. Open Subtitles لا، في الواقع كنتُ أفكر بأن الشفاء يجب أن يحدث في العشاء
    İyileşmenin ve bağışlamanın böylesine önemli olduğu bir şeyin parçası olduğum için öyle minnettarım ki. Open Subtitles انا مُمتنٌ لكون جزءاً من شئ ما حيثُ يكون الشفاء والمسامحة مُهمين
    Çünkü tedavi edilmek, iyileşmenin bittiği anlamına gelmez. TED لأن شفاءك لا يبدأ بنهاية عملية الشفاء.
    Hanımefendi, hızlı iyileşmenin anahtarı, daha az sızlanma, daha fazla inlemedir. Open Subtitles سيدتي, مفتاح الشفاء العاجل هو أنين أقل, جماع أكثر!
    Zor olduğunu biliyorum, ama acı verdiğiniz insanlarla uzlaşma, iyileşmenin yoludur. Open Subtitles أعلم أنه ليس من السهل ولكن يجب اتخاذ تلك الخطوة من أجل تحقيق المصالح مع أكثر الناس المتضررين من ادمانكم ذلك الباب من اجل الشفاء
    İyileşmenin zamanını yarıya indiririm ve bu sırada antrenman da yapabilirsin. Open Subtitles هذا سيحتصر وقت الشفاء إلى النصف - و بامكانك التدرب في الوقت الراهن
    Ama eğer ilk haftaları ve ayları atlatabilmişseniz ve iyileşmenin mümkün olduğuna inanabilmişseniz o zaman hayatınıza devam edebilirsiniz. Open Subtitles الأولى والأشهر الأسابيع تجاوز من تمكّنت إذا ولكن ... الشفاء بإمكانية وآمنت ... حياتكتستعيدأن يمكنكفعندها
    "Kabul etme", iyileşmenin ilk adımıdır. Open Subtitles الإعتراف هو الخطوة الأولى في الشفاء.
    Başarılı bir iyileşmenin en önemli noktası hayatın hiçbir zaman eskisi gibi olmayacağını anlamaktır. Open Subtitles إن أهم نواحي الشفاء الناجح هو ... معرفة أن الحياة لن تظل دوماً نفسها
    Şimdi iyileşmenin üstesinden gelmek gerek! Open Subtitles والآن كيف انسى الشفاء
    Mucizevi bir iyileşmenin vakti geldi mi? Open Subtitles وقت الشفاء الإعجازي؟
    İyileşmenin bir parçası da hastaları cesaretlendirmek. Cinayet fantezileri için. Open Subtitles ذلك جزء من التعافي نحن نشجع هذا النوع من
    Uygun bir şekilde bakımı yapıldıktan sonra tamamen zihinsel ve fiziksel iyileşmenin aksini düşünmeye gerek yok. Open Subtitles وبتوفير العناية اللائقة، يمكننا التأكد من التعافي التام جسدياً وعقلياً
    Eğer kaslarını çok fazla zorlarsa, kaslarının iflas etmesi ve iyileşmenin ötesinde bir durumun olması ihtimali var Open Subtitles يتمكنوا من مساعدته وستكون جراحه غير قابلة للشفاء
    İyileşmenin erken döneminde güven çok önemlidir. Gerçekten başka sebeplerle kilo aldı. Open Subtitles الثقة أمر هام للشفاء العاحل لقد زاد وزنه بشكل عادي حقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more