Onlara yıllarca bu iyilikleri yaptın. | Open Subtitles | ...بالقيام بكل تلك الاشياء لاجلهم طوال كل تلك السنوات |
Onlara yıllarca bu iyilikleri yaptın. | Open Subtitles | ...بعد كل ما فعلته لاجلهم كل هذه السنوات |
Önce kızacaklar, sonra bunun kendi iyilikleri için olduğunu görecekler. | Open Subtitles | سَيَكُونونَ غاضبون في بادئ الأمر، لكن في النهاية سيرون أنها من أجل مصلحتهم الخاصة. |
...Casuslar, operasyonlarını her açıdan planlamakla çok uğraşırlar, çünkü, kendi iyilikleri için bu işte ustalaşmaları gerekir. | Open Subtitles | الجواسيس يقضون وقتاً طويلاً التفكير خلال العمليات من جميع النواحي والذي يكون أحيانأً من أجل مصلحتهم |
Kendi iyilikleri için seni kullanacaklar. | Open Subtitles | أنهم سيستغلوك من أجل مصلحتهم الخاصة فحسب. |
- Yapabileceği iyilikleri düşün. - Bence vaktini boşa harcıyorsun. | Open Subtitles | . و في كم الخير الذي يمكن أن يقدمه - . أعتقد أنك تضيع وقتك و حسب - |
Chase'i yakalayınca Arrow, Helix'in yapabileceği tüm iyilikleri görecek. | Open Subtitles | سيدرك كم الخير الذي بوسع (هيلكس) إنجازه. |
Eğer keşfetmek için anne babalarının odalarına, ya da gizli dosya dolaplarına giderlerse, cezalandırılıyorlardı, ve kendi iyilikleri için bir daha asla oraya gitmemeleri söyleniyordu. | TED | إذا قاموا بالبحث والتنقيب في غرف الآباء . أو حتى في خزائن الملفات السرية ، فانهم يعاقبون ، ويخبرون بأن من مصلحتهم .. عدم التسلل الى هناك مرة أخرى. |
Kendi iyilikleri için çok fazla Karl Marx okurlardı. | Open Subtitles | الذين قرأوا الكثير من كُتِب (كارل ماركس) من أجل مصلحتهم |