"iyisi bu" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا أفضل
        
    • هذا افضل
        
    • ذلك أفضل
        
    • هذا لمصلحة
        
    • تحسينها بالفعل
        
    • هذا للأفضل
        
    • نحو الأفضل
        
    • هذا لصالح
        
    • أنه أفضل
        
    • ذلك للأفضل
        
    Üzgünüm. Ama şu anda elimden gelenin en iyisi bu. Open Subtitles آسف ، لكن حالياً هذا أفضل ما يمكنني عرضه عليكِ
    Ama sen konuşana dek benim yapabileceğimin en iyisi bu. Open Subtitles لكن هذا أفضل ما يمكنني فعله حتى تبدأ بالحديث معي.
    Sivilleri öldürmeden ve insanları kendimize düşman etmeden yapabileceğimizin en iyisi bu. Open Subtitles هذا أفضل ما أستطعت عمله من دون قتل المدنيين وتحوٌل الشعب ضدنا
    Efendim, Bizim için yapabileceğinizin en iyisi bu mu ? Open Subtitles سيدي , هل هذا افضل ما يمكنك ان تفعله لأجلنا؟
    Onları okuduktan sonra yakıyordum. En iyisi bu diye düşünüyordum. Open Subtitles . بعد أن قرأتها أحرقتها كنت أظن ذلك أفضل
    Çıkmak istediğimden emin değilim. Ailem için en iyisi bu. Open Subtitles لا أعلم إذا كنت أريد ذلك هذا لمصلحة عائلتي
    En iyisi bu. Open Subtitles تم تحسينها بالفعل.
    En iyisi bu. Neden kapının önüne bir şey koymuyorsun. Open Subtitles هذا للأفضل لماذا لا تضع شيئا في الباب الأمامي
    - Bu olmaz. - En iyisi bu. Gerçekten. Open Subtitles لا أريد هذا أنا أعتقد أن هذا أفضل واحد صدقاً
    Yapabileceğimin en iyisi bu. Belki haftaya daha iyisini bulurum. Open Subtitles و لكن هذا أفضل ما أستطيع ربما أفعل أفضل الأسبوع المقبل
    Yapabileceğinin en iyisi bu ha? Open Subtitles هذا أفضل ما يمكنك أن تفعله ، أليس كذلك ؟
    Yapabileceğimin en iyisi bu. Manyak gibi ağrıyor ve üstüne yük bindiremezsin. Ama en azından hareket edebilirsin. Open Subtitles هذا أفضل ما أستطيع فعله ستؤلمك الآن عليك أن لا تتحركي
    Pek zamanım yoktu. Yapabileceğimin en iyisi bu, tamam mı? Open Subtitles لم يكن لديّ الوقت، و لقد كان هذا أفضل ما يمكنني فعله، حسناً؟
    Orta boylu, normal kilo ve sıradan biri. Yapabildiğinizin en iyisi bu mu? Open Subtitles طوله متوسطه, وزنه متوسط هذا أفضل ما عندك؟
    Bu şehir berbat, yapabileceğimin en iyisi bu. Open Subtitles . هذه البلدة مريضة . هذا أفضل شئ يمكن أن أفعله . لا أستطيع
    Bana verdiğin parayla bulabildiğimin en iyisi bu. Open Subtitles هذا أفضل ما استطعت شراءه بالمال الذي أعطيتني إياه
    Senin, Walter Larson ve koduğumun Amerika'sı için en iyisi bu. Open Subtitles هذا افضل شي لك و لوالتر لارسون, و الولايات المتحدة اللعينة
    Madem ki, o da gelmek istiyor, bence en iyisi bu, Dr. Reid. Open Subtitles وهيا تريد الذهاب أعتقد ان هذا افضل ، دكتور ريد.
    En iyisi bu olur. Bu çocuklar çok büyük sıkıntılar yaşadı. Open Subtitles أظن أن ذلك أفضل لأن هؤلاء الأطفال مروا بأزمة حقيقية
    Kate gerçekten sana yardım etmeye çalışıyorum. En iyisi bu. Open Subtitles (كايت)، أنا أحاول مساعدتكِ فعلا، هذا لمصلحة الجميع.
    En iyisi bu. Open Subtitles تم تحسينها بالفعل.
    Anlaşılan paylaşılacak şarap kalmadı. Pekâlâ. Belki de en iyisi bu. Open Subtitles يبدوا أن لم يتبقى شيء منه للمشاركة ربما هذا للأفضل
    Böyle bir konuma geldik ve hepimiz için en iyisi bu. Open Subtitles نحن حيث أنَّ نحن، وهو نحو الأفضل.
    Evet, haklısın. Sanırım en iyisi bu. Open Subtitles نعم، أصبتَ، قد يكون هذا لصالح الجميع
    Şunu keser misin? Bunu konuşmuştuk. En iyisi bu. Open Subtitles هلا توقفت ، لقد تحدثنا بهذا الأمر أنه أفضل حل
    Sanırım en iyisi bu. Open Subtitles . اعتقد ان ذلك للأفضل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more