"iyisidir" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأفضل
        
    • الافضل
        
    Sayın Oborin, güzel teklif ama dedektiflerim şerin en iyisidir. Open Subtitles أنا أقدر لك العرض لكن محققي هم الأفضل في المدينة
    Bu gibi olaylara karışmamak en iyisidir bence. Open Subtitles من الأفضل أن لا أتورط في مثل هذه الأشياء
    Bilmiyorum belki de bu en iyisidir. Open Subtitles حَسناً، لا أَعْرفُ. لَرُبَّمَا هو نحو الأفضل.
    Kadınlar söz konusu olduğunda işleri ağırdan almak en iyisidir. Open Subtitles من الأفضل أن تتعامل مع الأمر ببطء عندما يتضمن الأمر إمراة
    O ne yapacağını biliyor. Bu işi halleder. İşinde en iyisidir. Open Subtitles سيعلم ماذا سيفعل , سيحل هذا الامر انه الافضل في مجاله
    Ne zaman birisi bir doktor tavsiye etse, o en iyisidir. Open Subtitles كلما يوصي أحد ما بطبيب يقول إنه هو الأفضل
    Aslında, hepsini bir kerede yemek en iyisidir, çünkü 10 vuruştan sonra kıçın öyle uyuşuyor ki, hepsini aradan çıkarsan fark etmiyor. Open Subtitles في الواقع ، من الأفضل أن تنال ضربات أكثر خاصة أنه بعد 10 ضربات تصبح مؤخرتك فاقدة الإحساس وتتجاوز الأمر
    Belki, küçük bir çocuk gibi hapını alıp evine gitmen senin için en iyisidir. Open Subtitles ربما، فمن الأفضل أن تأخذ فقط دواء مثل صبي صغير جيد والعودة الى الوطن.
    Dell Barton Araştırma Servisleri New England'ta en iyisidir. Open Subtitles نخب مكتب استخبارات ديل بارتون الأفضل في نيو انجلاند
    Dürüstlük uzun vadede en iyisidir. Open Subtitles على المدى البعيد الصراحة هي الطريق الأفضل لتجنب عذاب غير ضروري
    Onu her zaman yazarından duymak en iyisidir. Open Subtitles من الأفضل دوماً أن تسمعها من المؤلف نفسه
    Cevabı seni öldürecek soruları sormamak en iyisidir. Open Subtitles من الأفضل الا تسألي اذا كانت الأجابة ستتسبب فى موتك
    Bir kovboy olarak en ama en iyisidir. Open Subtitles إنه راعي البقر الأفضل إنه الأكثر أصالة والأكثر بريقا
    Burası en iyisidir. O halde neden bu lekeyi çıkaramıyorlar ? Open Subtitles الحضور كل هذه المسافة الى هنا و لكنهم فعلا الأفضل
    Çift emniyet güvenlidir, üç en iyisidir. Open Subtitles الحدبتان آمنتان، لكن الأفضل استعمال ثلاث.
    Yemeğini de severim--Çin yemeği. En iyisidir. Open Subtitles أحب الطعام الصيني، أحب الطعام الصيني انه الأفضل.
    Çünkü, sizi o götürmüşse, o masa en iyisidir. Open Subtitles لأنه إذا ما أخذتك، كانت تجعلها المنضدة الأفضل.
    Bu işin en iyisidir. Open Subtitles ,إنه الأفضل في هذا المجال ..و لكنه خطيرٌ جداً
    İlk sefer en iyisidir. Sonraları yaşama sebebine dönüşür. Open Subtitles المرة الأولى هي الأفضل وهي التي كنت تبحث عنها
    Emrinde çalıştığım, ya da eskiden çalıştığım adam; işinin en iyisidir. Open Subtitles الرجل الذي اعمل لديه, او كنت كذلك انه الافضل في المجال
    - Aptalsın, Brezilya en iyisidir. - O savunmayla değil. Open Subtitles انت غبى منتخب البرازيل هو الافضل ليس بوجود ذلك الدفاع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more