"iyiyimdir" - Translation from Turkish to Arabic

    • بارع
        
    • أنا جيد
        
    • أجيد
        
    • بارعة
        
    • أنا جيدة
        
    • ماهر
        
    • ماهرة
        
    • جيدةٌ
        
    • بارعٌ
        
    • أنا جيّد
        
    • أَنا جيّد
        
    • جيدُ
        
    • جيده في
        
    • جيدٌ
        
    • انا جيد
        
    Her işte iyiyimdir, bayan. Open Subtitles أنا بارع للغاية في كل ما أقوم به يا سيدتي ربما..
    - Aslında mekanikte çok iyiyimdir. Open Subtitles فأنا عادةً بارع في هذة الأمور الميكانيكية
    Lanet olsun. Genelde bu konuda iyiyimdir oysa. Open Subtitles اللعنه , ظننت أنني محق , بالعاده أنا جيد بهذه الأمور
    Epey iyiyimdir. Kanıtlayabilirim efendim. Open Subtitles أعتقد أني أجيد ذلك يمكنني أن أريك يا سيدي
    İsimlerle yüzler konusunda çok iyiyimdir. Bir zamanlar mesleğimdi bu. Open Subtitles أنا بارعة في تذكّر الأسماء والوجوه فقد كان هذا عملي
    Tamam, telefonda iyiyimdir, insanlarla iyi anlaşırım ve bilgisayarlardan anlarım. Open Subtitles حسناً، أنا جيدة في الرد على التليفون، وأفضل مع الناس وصديقة للحاسوب
    Üstündekini beğendim. Ben sekste çok iyiyimdir. Open Subtitles ،يعجبني قميصك إني ماهر في العلاقات الجنسية
    Hızlı çalışırım ve ilgilenirim. Yazarım ve yönetirim. Ve iyiyimdir. Open Subtitles أنا سريع ونشيط في عملي أكتب وأخرج وأنا بارع
    Evet. Bu oyunda çok iyiyimdir. Open Subtitles نعم لقد لعبتها وأظن أنك تعرفين . أننى بارع فى تلك اللعبة
    Bir şeyleri onarmakta iyiyimdir. Her zaman öyleydim. Open Subtitles أنا بارع في إصلاح الأشياء لطالما كنت بارعا
    Belki yardım edebilirim. Bir şeyleri bulmakta çok iyiyimdir. Open Subtitles ربما يمكننى مساعدتك أنا بارع دائما بالعثور على الأشياء
    Bu aletle, acı çektirmekte oldukça iyiyimdir. Open Subtitles أنا جيد فقط فى وضع هذه خلال الرؤوس, فكرت
    Hatırladım da, dostum. Bu oyunda iyiyimdir. Open Subtitles للتو تذكــرت يا صــاح أنا جيد جدا في هذه اللعبــة
    Hesap kitap işlerinde iyiyimdir. Tüm nakdi yatırıma dönüştürdüm. Open Subtitles أنا جيد بالحسابات أنا أتولى كل الاستثمارات
    Yani, çok iyiyimdir. Open Subtitles تزيين الدنادي من الداخل أليس كذلك؟ إنني أجيد ذلك
    Kulakları düzgün bir şekilde çizemem, ancak dişleri çizmede iyiyimdir. Open Subtitles أعجز عن إتقان رسم الآذان ولكني أجيد رسم الأسنان
    Bu iş bana lazım. Oldukça iyiyimdir, seni hayal kırıklığına uğratmam. Open Subtitles أحتاج إلى العمل أنا بارعة بما فيه الكفاية ولن أخذلك
    Ben sınavlarda iyiyimdir. Sor bakalım. Open Subtitles حسنا ، أنا جيدة مع الاختبارات ماذا حصل لك؟
    Küfleri onarmakta iyiyimdir. Bana Küf Üstadı de. Open Subtitles أنا ماهر في إصلاح نخر الخشب يمكنك أن تناديني بسيد النخر
    Kardeşim mekanik aletlerden epey anlar, ben de kütüphane biliminde çok iyiyimdir. Open Subtitles أختي ماهرة بالميكانيك، وأنا مطلع جداً على علم المكتبات.
    Aslında bunda oldukça iyiyimdir. Annemle hep oynardık. Open Subtitles في الواقع، أنا جيدةٌ جداً أعتدتُ على اللعب معي أُمي
    Kendisi saklanmakta iyi ama ben de insan bulmakta iyiyimdir. Open Subtitles إنّه بارعٌ في الاِختباءِ، لكنّي بارعٌ في إيجادِ النّاسِ.
    Davalarda savcıların açıklarını bulma konusunda oldukça iyiyimdir. Open Subtitles حسناً، تعرفوا، أنا جيّد في إيجاد ثغرات في قضية الإدعاء.
    İnsanları okumada epey iyiyimdir. Open Subtitles أَنا جيّد جداً في قراءة الناسِ
    Hadi ama, İşinde çok iyi olduğunu biliyorum, ama gerçekten bende bu oyun oynamak için çok iyiyimdir. Open Subtitles تعال، أَعْرفُ بأنّك حقاً جيّد في شغلِكَ، لكن أَنا جيدُ جداً في لعب اللعبةِ.
    İnan bana. Ödeşme konusunda oldukça iyiyimdir. Open Subtitles صدقني أنا حقا جيده في الحصول على الأحداث
    Bu konuda iyiyimdir. Aksi halde, üstüme çıkıp tepinebilirsiniz. Open Subtitles أنا جيدٌ في ذلك ، وإذا لم أحسن التصرف ، يمكنك أن تضربني في المناطق الحساسة
    Halkımı iknâ etmekte özellikle iyiyimdir ve siz efendim, sorumlu bir devlet adamının tüm niteliklerini taşıyorsunuz. Open Subtitles انا جيد وخاصة في اقناع الناس التابعين لي وانت يا سيدي تمتلك كل الصفات اللازمة لمسؤلية رئيس الدولة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more