"iyot" - Translation from Turkish to Arabic

    • اليود
        
    • باليود
        
    • أيّ يود
        
    Fazla bir şey istemiyorum. Yeni bir sargı bezi az miktar da iyot. Open Subtitles أنا لا أطلب الكثير ، ضمادت جديدة الآن و لاحقاً القليل من اليود
    Jeneratör için yakıta, iyot tabletlerine, battaniyelere, yataklara, ocaklara, yemeğe ihtiyacımız var. Open Subtitles أقراص اليود بأسرع ما يمكن، وبطانيات، وأكياس نوم، وأفران متنقّلة ونحن بحاجة إلى طعـام
    İyot 131 zamanla normal iyota dönüşür, aradığımız şey bu. Open Subtitles يود 131 يفسد إلى اليود الطبيعي. ذلك الذي أنت تبحث عنه.
    Tesadüfen biraz iyot 131 yemiş olsam da, o kadarı adam öldürmez. Open Subtitles وحتى إذا أنا إبتلعت قليلا من اليود 131, هو لا يقتلك.
    Akşama kadar iyot, sodyum hidroksit ve kırmızı fosfor ile sülfürik asit elimde olsun, ya da en geç yarına kadar elimde olmalılar. Open Subtitles لدي اليود والغسول وعلي جلب الفسفور الأحمر وحامض السلفوريك بنهاية اليوم في الغد على أكثر تقدير
    İyot metalle karışınca, çift tuz halini alır. Open Subtitles عندما يندمج اليود مع الحديد, ينتج املاح ثنائية.
    İyot bunu birkaç saniyede meydana çıkarır. Open Subtitles اثرا خلفها. اليود سوف يعطها لنا فى خلال ثوانى معدودة.
    Hydra'nın su bölümünde bozulmamış bir haberleşme düzeneği var. Kobalt seviyesi dönüştürücüleri, nükleer ...mekanizmalar, nanoteknoloji, iyot reaktörleri. Open Subtitles محولات الكوبالت، مغالق نووية، تكنولوجيا النانو، مفاعلات اليود.
    Böylece sen vücuduna iyot verdiğinde hastayı tirotoksikoza sokmuş oldun. Open Subtitles ثم قمت انت بضخ اليود في جسده مما سبب له انسماماً درقياً
    Kimyasal bileşim, efedrin, psödoefedrin sodyum metal, kırmızı fosfor, iyot.... ..ve eser miktarda amonyum gazı. Open Subtitles مركّب كيميائي الايفيدرين، بسيدوفردين، معدن الصوديوم، الفوسفور الأحمر، اليود وكميات ضئيلة من غاز النشادر.
    - İyot getireyim de sürelim! - Sessiz olur musun lütfen? Open Subtitles ـ يتوجب أن تضع تعقيم اليود عليه، يُمكنني فعلها لك ـ هلا خرجتِ من هُنا؟
    Çok az insanın tedavinin iyot olduğunu bilmesi üzücü. Open Subtitles من المحزن أن القليل من الناس فقط يعرفون ان العلاج هو اليود
    Haftalık azığınızın içinde iyot tabletleri de bulunacak." Open Subtitles وستجدون أيضًا العديد من أقراص اليود في تموينكم الأسبوعيّ.
    İyot takviyesi. Radyasyondan korur. Mecburidir. Open Subtitles من أجل الحصول على مُكملات اليود ، إنها تحمي من الإشعاع وإجبارية
    Antibiyotikler, anti-viraller iyot hapları... artı bin kadar yara bandı da var. Open Subtitles المضادات الحيوية ومضادات الفيروسات، حبوب اليود ... بالاضافة الى 1000 ضمادة تقريبا
    Florür, kirleticiler, radyasyon, iyot hiçbiri bulunamadı. Çok geçmişten olduğun çıktı. Open Subtitles عدم وجود الفلوريد , الملوثات , اشعاع اليود , نقترح الجميع كنت من فترة طويلة قبلنا
    Temel olarak, dünya nüfusunun yarısı demir, çinko, iyot ve A vitamini eksikliğinden muzdarip. TED أساسا , إن نصف العالم تقريبا يعاني من نقص في الحديد , الزنك , اليود و فيتامين أ .
    Bu iyot, Captain Hastings. Sizi uyarım bu biraz yakacak. Open Subtitles إنه اليود كابتن "هستنغز"، قلت لك أنه سيلسع قليلاً
    Şimdilik iyot falan yok. Open Subtitles ليس هناك إشارة اليود حتى الآن.
    Bademciklerine iyot uygulayın. Yarın evine gidebilirsin. Open Subtitles نظف اللّوز باليود يمكنك العودة إلى بيتك غداً
    İçeride iyot 131 kalmışsa da, etkisini yitirmiş. Open Subtitles إذا هناك أيّ يود 131 يسار في هناك، هو مفقود كلّ فعاليته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more