"izin gününde" - Translation from Turkish to Arabic

    • يوم إجازتك
        
    • يوم اجازتك
        
    • يوم عطلتك
        
    • في يوم أجازتك
        
    • في يوم عطلتها
        
    İzin gününde kovulduğun için... aptal bir aşağılık olmalısın. Open Subtitles حان الوقت أن تكون غبيا ابن مخنثه بأن تطرد في يوم إجازتك
    Beni tek izin gününde patronunla daha fazla zaman geçirebilmek için mi ekeceğini söylüyorsun ? Open Subtitles إذاً فهل أنت تخبرني أنك ستتخلّى عني في يوم إجازتك لتقضي وقتاً أكثر مع مديرك؟
    İzin gününde milyarder hastane vakfı yöneticisinin ölmesine sen neden oldun. Open Subtitles أنت الذي تركت بليونيرا وصيا على مستشفى يموت في يوم اجازتك
    İzin gününde bunu mu yapıyorsun yani? Suç gezisi mi? Open Subtitles إذا هذا ما تفعلينه أثناء في يوم اجازتك ؟
    - Pekala, Bu işten ve insanlardan nefret ediyorsan... ve gerçek şu ki izin gününde gelmek zorundasın, Neden bırak mıyorsun ? Open Subtitles حسنا اذا كنت تكره هذه الوظيفه وتكره الناس والحقيقه انه يجب عليك المجيء في يوم عطلتك, لماذا لا تستقيل؟
    Sokak kıyafetlerinle izin gününde yapman gereken bir şey mi? Open Subtitles يتوجب عليك حلها يوم عطلتك بغير ملابس العمل؟
    İzin gününde buraya gelmeni nasıl yorumlayayım Ray? Open Subtitles كيف لي أن أحلل حقيقة أنك متواجد هنا في يوم أجازتك ؟
    Sabah acil bir ameliyat için izin gününde çağrılmış. Open Subtitles إنها رئيسة متخصصي الأعصاب هنا. تم استدعائها في الصباح في يوم عطلتها
    Sadece senin izin gününde iyilik içeren bir göreve gönüllü olmanı biraz garip buldum. Open Subtitles لمهمات الخير في يوم إجازتك
    İzin gününde rahatsız ettiğim için üzgünüm. Open Subtitles آسفون لإزعاجك في يوم عطلتك لدينا مشكلة
    İzin gününde geldiğin için sağ ol. Open Subtitles شكراً على المجيء في يوم عطلتك
    Senin izin gününde. Open Subtitles يوم عطلتك
    Maktulün izin gününde ameliyat yapacağı bilgisi hastane çalışanlarından veya Delano'nun yakın çevresinden gelmiş olmalı. Open Subtitles لذا تلك المعلومة عن ضحيتنا الآتي لإجراء عملية في يوم عطلتها, والذي ينبغي أنها أتت من شخص من طاقم المشفى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more