İzin gününde kovulduğun için... aptal bir aşağılık olmalısın. | Open Subtitles | حان الوقت أن تكون غبيا ابن مخنثه بأن تطرد في يوم إجازتك |
Beni tek izin gününde patronunla daha fazla zaman geçirebilmek için mi ekeceğini söylüyorsun ? | Open Subtitles | إذاً فهل أنت تخبرني أنك ستتخلّى عني في يوم إجازتك لتقضي وقتاً أكثر مع مديرك؟ |
İzin gününde milyarder hastane vakfı yöneticisinin ölmesine sen neden oldun. | Open Subtitles | أنت الذي تركت بليونيرا وصيا على مستشفى يموت في يوم اجازتك |
İzin gününde bunu mu yapıyorsun yani? Suç gezisi mi? | Open Subtitles | إذا هذا ما تفعلينه أثناء في يوم اجازتك ؟ |
- Pekala, Bu işten ve insanlardan nefret ediyorsan... ve gerçek şu ki izin gününde gelmek zorundasın, Neden bırak mıyorsun ? | Open Subtitles | حسنا اذا كنت تكره هذه الوظيفه وتكره الناس والحقيقه انه يجب عليك المجيء في يوم عطلتك, لماذا لا تستقيل؟ |
Sokak kıyafetlerinle izin gününde yapman gereken bir şey mi? | Open Subtitles | يتوجب عليك حلها يوم عطلتك بغير ملابس العمل؟ |
İzin gününde buraya gelmeni nasıl yorumlayayım Ray? | Open Subtitles | كيف لي أن أحلل حقيقة أنك متواجد هنا في يوم أجازتك ؟ |
Sabah acil bir ameliyat için izin gününde çağrılmış. | Open Subtitles | إنها رئيسة متخصصي الأعصاب هنا. تم استدعائها في الصباح في يوم عطلتها |
Sadece senin izin gününde iyilik içeren bir göreve gönüllü olmanı biraz garip buldum. | Open Subtitles | لمهمات الخير في يوم إجازتك |
İzin gününde rahatsız ettiğim için üzgünüm. | Open Subtitles | آسفون لإزعاجك في يوم عطلتك لدينا مشكلة |
İzin gününde geldiğin için sağ ol. | Open Subtitles | شكراً على المجيء في يوم عطلتك |
Senin izin gününde. | Open Subtitles | يوم عطلتك |
Maktulün izin gününde ameliyat yapacağı bilgisi hastane çalışanlarından veya Delano'nun yakın çevresinden gelmiş olmalı. | Open Subtitles | لذا تلك المعلومة عن ضحيتنا الآتي لإجراء عملية في يوم عطلتها, والذي ينبغي أنها أتت من شخص من طاقم المشفى |