"izin var mı" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل مسموح لي
        
    • أتسمحين لي
        
    • هل من المسموح لي
        
    • ألدينا إذن للخروج
        
    • هل مسموح لنا
        
    • هل مسموح له
        
    • هل هذا مسموح
        
    Seni aldatmış olsam da bunu söylememe izin var mı? Open Subtitles هل مسموح لي بقول هذا بالرغم من أنني خنتك
    Sana selam durmadan konuşmama izin var mı... Open Subtitles هل مسموح لي حتى أن أتحدث إليك دون تحية
    Onlarla etkileşmeme izin var mı? Open Subtitles هل من المسموح لي التواصل معهم؟
    Araçtan inip çevrede güvenlik önlemi almaya izin var mı? Open Subtitles ألدينا إذن للخروج من العربات و تأمين المحيط؟
    İzin var mı yoksa bu hala söz konusu değil mi? Open Subtitles , هل مسموح لنا هذا أم أنه لا جدال في ذلك؟
    Taş kırmadığı zamanlarda mektup almasına izin var mı? Open Subtitles هل مسموح له أن يتلقى الخطابات عندما لا يقوم بتكسير الصخور؟
    Tanrım, buna izin var mı? Open Subtitles هل هذا مسموح به؟
    Buna izin var mı? Open Subtitles هل مسموح لي بذلك ؟
    Konuşmama izin var mı? Open Subtitles هل مسموح لي بالحديث؟
    Seninle konuşmama izin var mı? Open Subtitles هل مسموح لي ان اتحدث معك ؟
    - Ağlamama izin var mı? Open Subtitles هل مسموح لي بالبكاء ؟
    Dışarı çıkmama izin var mı? Open Subtitles ؟ هل مسموح لي بالخروج ؟
    Şunu söylememe izin var mı? Open Subtitles هل من المسموح لي قول هذا...
    Araçtan inip çevrede güvenlik önlemi almaya izin var mı? Open Subtitles ألدينا إذن للخروج من العربات و تأمين المحيط؟
    Konuşmamıza izin var mı? Open Subtitles هل مسموح لنا بالتكلم أو أي شيئ ؟
    Bunu yapmasına izin var mı? Open Subtitles هل مسموح له ان يفعل ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more