"izin verdiğim için" - Translation from Turkish to Arabic

    • لأنني سمحت
        
    • لاني تركتك
        
    • لأنني تركتك
        
    Seninle öyle konuşmasına izin verdiğim için özür dilerim. Open Subtitles أنا آسفة جداً لأنني سمحت له بالتحدث إليك بتلك الطريقة.
    Politik düşüncelerimin kararlarımı etkilemesine izin verdiğim için çok pişmanım. Open Subtitles وأنا نادم حقًا لأنني سمحت لميولي" ".السياسية بتضليل قراراتي
    Politik düşüncelerimin kararlarımı etkilemesine izin verdiğim için çok pişmanım. Open Subtitles وأنا نادم حقًا لأنني سمحت لميولي" ".السياسية بتضليل قراراتي
    Beni çıIdırtmana izin verdiğim için randevumu mahvettim ve bunu bir daha yapmana izin vermiyorum. Open Subtitles لقد افسدت موعدي الليلة لاني تركتك تجعليني مجنون ولن ادعك تفعلي هذا علي الاطلاق
    Benden vazgeçmene izin verdiğim için beni bağışla. Open Subtitles اغفري لي لاني تركتك ترحلين
    Sana izin verdiğim için öncelik sana kaldı. Göğüs filmleri nerde? Open Subtitles وصلت إلى هنا أولاً لأنني تركتك أين أشعة الصدر ؟
    Bunun, düğüne yardımını istemeyiş sebebim olduğunu sanmana izin verdiğim için üzgünüm. Open Subtitles أنا متأسفة لأنني تركتك تظنين أن هذا هو السبب لعدم كوني أود مساعدتك بشأن الزفاف
    Jace, seni Kemikler Şehri'ne götürmelerine izin verdiğim için özür dilerim. Open Subtitles "جايس"، أنا آسفة لأنني سمحت لهم بأخدك إلى "مدينة العظام".
    O da sana izin verdiğim için. Open Subtitles فقط لأنني سمحت لك بذلك
    Franck, ben izin verdiğim için hayattasın, ama fikrimi değiştirebilirim. Open Subtitles أنت حي يا (فرانك) لأنني سمحت بهذا، ولكن أستطيع تغيير رأي،
    Ben de kalmana izin verdiğim için mutluyum. Open Subtitles وأنا سعيد لأنني سمحت لك بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more