Çok utandım, buna izin verdiğime inanamıyorum. | Open Subtitles | هذا محرج جداً، لا أصدق أنني سمحت له بهذا |
Kazanmasına izin verdiğime sevinecektir. O kadarını biliyorum. | Open Subtitles | ستكون مسرورة لأني سمحت له بالفوز أنا أعرف ذلك جداً |
- Bunların olmasına izin verdiğime inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أصدق أني تركت هذا يحدث (لانا)، لا تستطيعين لوم نفسك |
Lanet olsun, o sürtüğünü gitmesine izin verdiğime inanamıyorum! | Open Subtitles | اللعنة! ... لا أستطيع أن أصدق أني تركت تلك العاهرة تذهب! |
Onu yakaladığımda, o iblis tuzağından çıkmasına izin verdiğime inanamıyorum. | Open Subtitles | أتعلمين، لا أصدق أنني تركته ينجو من الكرات البلورية عندما اصطدته |
Kaçmasına izin verdiğime inanamıyorum. Cain haklıydı. Fırsatım varken öldürmeliydim. | Open Subtitles | لا أصدق أنني تركته يفلت, (كاين) على حق يجب أن أقتله , عندما كانت لدي الفرصة |
Aptal ağaçlardaki mal yaprakların düşüşünü izlemek için beni Vermont'a getirmesine izin verdiğime inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنني سمحت لها بجري الى هنا الى فيرمونت المققزة لرؤية الأوراق الحمقاء على الأشجار الغبية |
Bana o parmaklarla dokunmasına nasıl izin verdiğime inanamıyorum. | Open Subtitles | أنا لا اصدق أني تركته يمسّني بتلك الأصابع. |
Geçen gün paranı vermeden gitmene izin verdiğime inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أصدق بأني سمحت لكِ بالمغادرة ذلك اليوم دون أن أدفع لكِ |
Bebeğimizi kucağına almasına izin verdiğime inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أصدق أنني سمحت له بحمل طفلنا |
Beni kandırmasına izin verdiğime inanamıyorum. | Open Subtitles | لا اصدق انني سمحت له ان يتلاعب بعقلي |
Beni ikna etmene nasıl izin verdiğime inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق حتي أنني سمحت لكِ بإقناعي به في المقام الأول |
Burada yaşamasına izin verdiğime inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أصدق أني تركته يعيش في الأراضي |
Beni bu işe sokmana izin verdiğime inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أصدق بأني سمحت لكِ بأقناعي بذلك |