"izin verdiğin için" - Translation from Turkish to Arabic

    • لسماحك لي
        
    • للسماح لي
        
    • على السماح لي
        
    • لجعلي
        
    • لأنك سمحت لي
        
    • لسماحكِ لي
        
    • لتأجيري
        
    • للسماح لنا
        
    • لانكم سمحتم لنا
        
    • لسماحك لى
        
    • على السماح لى
        
    • لجعلنا
        
    • لجعلى
        
    • لتركنا
        
    • لانك جعلتني
        
    Hayır daha fazlasıydı. Yardım etmeme izin verdiğin için teşekkürler. Open Subtitles لا, بل كان أكثر من هذا شكراً لسماحك لي بالمساعدة
    Evet, öyleydik ve kalmama izin verdiğin için sağ ol. Open Subtitles نعم نحن بالفعل وشكراً لك لسماحك لي بالبقاء
    Gelmeme izin verdiğin için sağol. Minnettarım. Çok iyisin. Open Subtitles شكراً للسماح لي بالقدوم إلى هنا أنا أقدر ذلك، إنه لطف كبير منك
    Pire fırçanı kullanmama izin verdiğin için sağ ol, Buck oğlum. Open Subtitles الشكر على السماح لي استخدام فرشاة برغوث الخاص بك، باك الصبي.
    Sana satış yapmaya çalışmama izin verdiğin için çok sağ ol. Open Subtitles شكراً جزيلا لكي لجعلي اتدرب علي ترويج المبيعات
    Bu güzel gömleği giymeme izin verdiğin için teşekkür ederim. Open Subtitles شكراً لأنك سمحت لي أن ألبس قميصك الجميل أنت تمزحين
    Uyumama izin verdiğin için teşekkürler bebeğim. Geç vakte kadar ayaktaydım. Open Subtitles شكراً لسماحكِ لي بالنوم بالداخل يا عزيزتي لقد كنت مستيقظ لوقت متأخر
    Filin kalmasına izin verdiğin için sana teşekkür etmek istedim. Open Subtitles أردتُ أن أشكرك لسماحك لي بالاحتفاظ بالفيل.
    Senin dibe vurmanın bu kadar büyük bir parçası olmama izin verdiğin için sağ ol, ha? Open Subtitles شكرا لسماحك لي أن اراك وانت تنهار بسهولة.
    Çıkmama izin verdiğin için sağ ol. NoDoz'unu aldım. Open Subtitles شكراً لسماحك لي بالخروج هذه هي حبوبك المنبة
    Louis, burada kalmama izin verdiğin için çok sağ ol. Open Subtitles لويس ,شكراً لك جزيلاً لسماحك لي بالإقامة هنا
    Kalmama izin verdiğin için sağol. Sorun değil. Babam misafir odası için çarsaf ütülüyor. Open Subtitles شكرا لسماحك لي بالتوقف عندك ابي يكوي الصحائف في هذه اللحظة
    Motosikletini denememe izin verdiğin için teşekkürler. Open Subtitles شكرا للسماح لي بتجربة ركوب دراجتك النارية
    Bu arada arabayı benim kullanmama izin verdiğin için teşekkürler. Open Subtitles شكرا للسماح لي قيادة السيارة ، بالمناسبة.
    Bir yer bulana kadar burada kalmama izin verdiğin için tekrar sağ ol. Open Subtitles أشكركَ مجدّدًا للسماح لي بالإقامة هنا حتّى أجد شقّة
    Okulu kırıp şampiyonluk maçından dönen takımımızı karşılamaya gelmeme izin verdiğin için teşekkürler baba. Open Subtitles أشكركَ على السماح لي بالتغيب من المدرسة، كي أتمكن من رؤية الفريق فور عودته من البطولة، يا أبتاه
    Amanda, burada kalmama izin verdiğin için teşekkür etmek isterim. Open Subtitles أماندا , أود شكرك على السماح لي بالبقاء هنا.
    Betty, üstünde deneme yapmama izin verdiğin için sağ ol. Open Subtitles بيتي .. شكراً جزيلا لجعلي أتمرن عليكِ
    Uğramama izin verdiğin için teşekkürler. Ben sadece... yüzüne karşı Ben ile ilgili söylediklerini duyduğumu ve tavsiyene uyacağımı söylemek istedim. Open Subtitles أشكرك لأنك سمحت لي بالقدوم ، أردت إخبارك شخصيًّا
    Lütfen, burada kalmama izin verdiğin için teşekkürümü böyle ediyorum işte. Open Subtitles من فضلك، هذا هي طريقتي لشكركِ لسماحكِ لي بالبقاء هُنا
    Daha ucuz bir yer bulana kadar burada kalmama izin verdiğin için teşekkür ederim. Open Subtitles شكرا لتأجيري إقامة هنا حتى أنا يمكن أن أتحمّل a مكان أرخص.
    Biz bu korkunç durum için endişelenirken... burada kalmamıza izin verdiğin için sağ ol. Open Subtitles كأس من الماء شكراً للسماح لنا بالبقائ هنا ونحن ننتظر مصير والدينا الفظيع
    Lex, annenin arabasını almamıza izin verdiğin için sağol dostum. Open Subtitles ليكس، وشكرا لكم لانكم سمحتم لنا اقتراض أمك السيارة، رجل.
    Bilirsin, burada kalmama izin verdiğin için. Open Subtitles تعلمين , شكراً لكى لسماحك لى بالمكوث هنا
    Evet. Burada uyumama izin verdiğin için sağ ol. Odam enkaz halinde. Open Subtitles أشكرك على السماح لى بالنوم هنا فغرفتى حُطام كامل
    Birlikte biraz zaman geçirmemize izin verdiğin için çok naziksin. Open Subtitles هذا جيد منك لجعلنا نقضي بعض الوقت معًا.
    İşte kredi kartın. Kullanmama izin verdiğin için sağ ol. Open Subtitles ها هى بطاقتك الائتمانية شكرا لجعلى استعملها
    Barınmamıza izin verdiğin için çok teşekkürler. Open Subtitles شكراً لك لتركنا لنختبئ معك خلال الأيام الماضية
    - Eve dönüşte sürmeme izin verdiğin için sağol, baba. Open Subtitles - ابي , شكرا لانك جعلتني اقود للبيت. - شكرا لانك لم تقتلني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more