"izin verirdim" - Translation from Turkish to Arabic

    • سأدعك
        
    • سأسمح لك
        
    • وتركتهم
        
    • لتركتك
        
    • كنت سأتركك
        
    • أنا أَتْركُك
        
    • سأدعُه يُدخله
        
    Eğer bakır kaplama mücevher satışında olsaydık direksiyona senin geçmene izin verirdim. Open Subtitles إذا كنا في محل مجوهرات مطلية بالنحاس، سأدعك تتولين الأمر.
    Bradley, sana havuzda yüzmek için izin verirdim ama bence klor seviyesi çok yüksek. Open Subtitles برادلي كنت سأدعك تسبح في المسبح لكن آعتقد بأن نسبة الكلورين مرتفع جداً.
    Tekrar seçim şansım olsaydı, bu sefer ölmene izin verirdim. Open Subtitles لو تسنى لي الإختيار مجددًا ربما سأدعك تكوت
    Normalde okulu ekmene izin verirdim ama bugün bir aşevinde gönüllüyüm. Open Subtitles عادة كنت سأسمح لك بغياب هذا اليوم لكن أنا متطوع اليوم لاعطاء الفقراء الشربه
    Hiç düşündün mü? Onunla, bir bilinmezde sefalet çekmene nasıl izin verirdim? Open Subtitles لا تعتقدين اني كنت سأسمح لك بأن تموتي من الجوع معة في الضباب
    Yerinizde olsam, burayı yönetsem, kuralları bu seferlik unutup, onu gömmelerine izin verirdim. Open Subtitles لو كنت مكانك, لو كنت أدير هذا المكان لعطّلتُ البروتوكول ولو لمرة وتركتهم يدفنونه
    Sağol, bu arada eğer limde olsaydı birçok şey yapmana izin verirdim. Open Subtitles شكرًا.للعلم فقط لو كان الأمر يعود لي لتركتك تقومين بالكثير من الأشياء
    Bana her manyakligi yapmana izin verirdim herhâlde. Open Subtitles عجباً على الأرجح كنت سأتركك تفعل كل شيء مجنون معي
    Eğer bunun iyi bir iş olduğunu düşünerek yapsan, sana izin verirdim. Open Subtitles إذا إعتقدتَ بأنّه كَانَ عمل تجاري صلب، أنا أَتْركُك. الآن أنت فقط ملئ بالتغوّطِ.
    Ne var biliyor musunuz? Galiba popoma girmesine izin verirdim. Open Subtitles أتعلمان، أظنُ أنني سأدعُه يُدخله في مؤخرتي
    Her halükarda bunu yapacağınızı bilsem beni öldürmenize izin verirdim. Open Subtitles كنت سأدعك تقتلني لو علمت أنّك ستفعل هذا على أي حال.
    - ...patronluk taslamana izin verirdim. - Şu an çok ileri gittin. Open Subtitles سأدعك تكون رئيسي - لقد ابتعدت عن الموضوع تماماً -
    ..kesinlikle izin verirdim. Open Subtitles بالتأكيد سأدعك تقف
    Ben de sana izin verirdim. Open Subtitles كنت سأدعك تفعل.
    Ben de izin verirdim. Open Subtitles -كنت سأدعك تفعل هذا
    Benim kız arkadaşım olsaydı, bakmana izin verirdim. Open Subtitles إذا كانت لدىّ فتاة ، كُنت سأسمح لك برؤيتها
    - Öyle mi? Başka biriyle evlenseydin ona izin verirdim işte. Open Subtitles يمكنك الزواج من فتاة أخرى سأسمح لك
    Sana güvenseydim izin verirdim. Open Subtitles و سأسمح لك إذا كنت أستطيع الوثوق بك.
    Onları dinlerdim gözyaşlarını silerdim yalnız kalmalarına izin verirdim. Open Subtitles لقد أصغيتُ إليهم... مسحتُ دموعهم... وتركتهم يستمتعون بلحظاتهم الأخيرة
    Seni öldürmek isteseydim, bu intihar misyonunu yalnız sürdürmene izin verirdim çünkü içimden bir ses pes etmeyeceğini söylüyor. Open Subtitles ‫لو أردت قتلك، لتركتك وحدك في رحلتك الانتحارية ‫لأنه تبين لي أنك لن تستسلم
    Bende kalmana izin verirdim ama, şey, April beni kovdu. Open Subtitles كنت سأتركك تعيش معي .. لكن... أتعرف .
    Ayağını ağzıma sokmana izin verirdim. Open Subtitles أنا أَتْركُك وَضعتَ قدمَكَ في فَمِّي.
    Teoride popo olayına pek meraklı değilim ama tam da orama girmesine izin verirdim. Open Subtitles نظرياً، لا أُحبُه في المؤخرة ولكن سأدعُه يُدخله بجموح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more