"izin vermedi" - Translation from Turkish to Arabic

    • لم يسمح لي
        
    • لم تسمح
        
    • لم تدعني
        
    • لم يدعني
        
    • لم يدعنا
        
    • منعتني
        
    • منعته
        
    • منعني
        
    • لم يدع
        
    • لم يرغب
        
    • تسمح لي
        
    • لم يدعه
        
    • لم يسمح لها
        
    • لم يسمحوا
        
    • لن يسمح لي
        
    Kaderim şansımı beklememe izin vermedi, şansım da bana yeteri kadar kader vermedi. Open Subtitles ايماني لم يسمح لي بالانتظار لحلول فرصة و الفرصة لم تعطيني ايماناً كافياً
    Bay Darcy yazdıklarını insanlara açıklamama izin vermedi özellikle de kardeşiyle ilgili anlattıklarını. Open Subtitles لم يسمح لي السيد دارسي بجعل هذه القصة علنية خصوصا الجزء المتعلق بشقيقته
    Hep bir cerrah olmak istemişimdir ama heyet bana izin vermedi. Open Subtitles أردت دائماً أن أكون جراحاً و لكن السلطات لم تسمح لي
    Annem izin vermedi ama adam 'yapabilirsin' dedi. Open Subtitles ولكن والدتي لم تدعني ولكن هذا الرجل قال أنه بإمكاني ذلك
    Oraya gittiğimden beri bir tane bile yemek ücreti ödememe izin vermedi. Open Subtitles لم يدعني أدفع حساب أية وجبة غداء منذ أن بدأت أقصد مطعمه
    Kardeşim ve ben de onunla gitmek istedik ama buna izin vermedi. Open Subtitles انا واخي اردنا الذهاب معه لكنه لم يدعنا.
    Arkaya bahçeye bakmak istedim ama annem izin vermedi. Open Subtitles كنت أريد أن أرى الحديقة الخلفيه لكن أمي منعتني
    Ona ulaşabildim, ama sana yardım etmeden ona yardım etmeme izin vermedi. Open Subtitles تمكنتُ من الوصول إليه لكنه لم يسمح لي بمساعدته حتى أنقذكِ أولاً
    Kendime kalkmam için yalvardım, sana gitmek için fakat aklım bana izin vermedi. Open Subtitles لقد ترجيت نفسي لأنهض , لأتي إليكِ لكن , عقلي لم يسمح لي
    Ayrıca kimseyi görmeme izin vermedi, ta ki birgün mutlu bir şekilde kendi gelip beni görene kadar. Open Subtitles لم يسمح لي برؤية أي احد لعدة شهور حتى في يوم ما، جاء ليرىاني بطريقة وديّة
    Hep bir cerrah olmak istemişimdir ama heyet bana izin vermedi. Open Subtitles أردت دائماً أن أكون جراحاً و لكن السلطات لم تسمح لي
    Sayın Hâkim, Bayan Florrick tanığın cümlesini bitirmesine izin vermedi. Open Subtitles سيادة القاضيه ،والسيدة فلوريك لم تسمح الشاهد للإجابة بشكل كامل
    Beni sen bırakacaksın çünkü annem ehliyet almama hiç izin vermedi. Open Subtitles و أنتِ ستقودين، لأنّ أمّي .لم تسمح لي بالحصول على رخصة
    O kendimi seksi hissetmeme hiç izin vermedi. Open Subtitles إنها لم تدعني أشعر بإنني بالإمكان أن أكون مثيرا.
    Telefonlarına cevap vermiyordun ve yeni memur O'Connor da yukarı çıkmama izin vermedi. Open Subtitles حسناً، انتِ لم تجيبي على هاتفكِ والضابط الجديد اوكونور لم يدعني اصعد لكِ.
    Kazanmak için elimden geleni yaptım ama onlar buna izin vermedi. Open Subtitles فعلت كل شىء حتى أتمكن من الفوز لكن شخص ما لم يدعنا نفوز
    Arka bahçeye bakmak istedim ama annem izin vermedi. Open Subtitles كنت أريد أن أرى الحديقة الخلفيه لكن أمي منعتني
    Bu yüzden ailesi onun orduya katılmasına izin vermedi. Open Subtitles وبسبب ذلك منعته عائلته من الإنخراط في الجيش.
    Bir kasetimi götürebilirdim. Komiser bana izin vermedi. Open Subtitles لكنتُ جلبتُ معي صندوق أغاني حضرة القائد منعني.
    Birkaç uzvunu yitirmesinin ABD senatörü olmasını engellemesine izin vermedi. Open Subtitles نعم,لم يدع كونه مبتور اليد من أن يصبح سيناتور أمريكا
    Bilmiyorum. Babam odaya girmeme bile izin vermedi. Open Subtitles لا أعلم أبى لم يرغب حتى في بقائي بالغرفة
    - Yapmadı. Shane buna izin vermedi! Open Subtitles - غير صحيح لم يدعه شاين يفعل ذلك
    Baştan başlamak, başka bir yere taşınmak istedik... -...ama Sam Nadine'e izin vermedi. Open Subtitles أردنا البدء من جديد، الإنتقال لمكان ما، لكن لم يسمح لها (سام) بالرحيل.
    Bir gün okula gitmiştim ve çocuklar onlarla basketbol oynamama izin vermedi. TED ذهبت للمدرسة ذات يوم، والأولاد لم يسمحوا لي بلعب كرة السلة معهم
    Babam tek başıma koleje gitmeme bile izin vermedi. 1 aylık Avrupa turuna... Open Subtitles ابى لن يسمح لي بالذهاب إلى الكليّة لوحدى سوف يسمح لي بالذهاب بعيدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more