Kaderim şansımı beklememe izin vermedi, şansım da bana yeteri kadar kader vermedi. | Open Subtitles | ايماني لم يسمح لي بالانتظار لحلول فرصة و الفرصة لم تعطيني ايماناً كافياً |
Bay Darcy yazdıklarını insanlara açıklamama izin vermedi özellikle de kardeşiyle ilgili anlattıklarını. | Open Subtitles | لم يسمح لي السيد دارسي بجعل هذه القصة علنية خصوصا الجزء المتعلق بشقيقته |
Hep bir cerrah olmak istemişimdir ama heyet bana izin vermedi. | Open Subtitles | أردت دائماً أن أكون جراحاً و لكن السلطات لم تسمح لي |
Annem izin vermedi ama adam 'yapabilirsin' dedi. | Open Subtitles | ولكن والدتي لم تدعني ولكن هذا الرجل قال أنه بإمكاني ذلك |
Oraya gittiğimden beri bir tane bile yemek ücreti ödememe izin vermedi. | Open Subtitles | لم يدعني أدفع حساب أية وجبة غداء منذ أن بدأت أقصد مطعمه |
Kardeşim ve ben de onunla gitmek istedik ama buna izin vermedi. | Open Subtitles | انا واخي اردنا الذهاب معه لكنه لم يدعنا. |
Arkaya bahçeye bakmak istedim ama annem izin vermedi. | Open Subtitles | كنت أريد أن أرى الحديقة الخلفيه لكن أمي منعتني |
Ona ulaşabildim, ama sana yardım etmeden ona yardım etmeme izin vermedi. | Open Subtitles | تمكنتُ من الوصول إليه لكنه لم يسمح لي بمساعدته حتى أنقذكِ أولاً |
Kendime kalkmam için yalvardım, sana gitmek için fakat aklım bana izin vermedi. | Open Subtitles | لقد ترجيت نفسي لأنهض , لأتي إليكِ لكن , عقلي لم يسمح لي |
Ayrıca kimseyi görmeme izin vermedi, ta ki birgün mutlu bir şekilde kendi gelip beni görene kadar. | Open Subtitles | لم يسمح لي برؤية أي احد لعدة شهور حتى في يوم ما، جاء ليرىاني بطريقة وديّة |
Hep bir cerrah olmak istemişimdir ama heyet bana izin vermedi. | Open Subtitles | أردت دائماً أن أكون جراحاً و لكن السلطات لم تسمح لي |
Sayın Hâkim, Bayan Florrick tanığın cümlesini bitirmesine izin vermedi. | Open Subtitles | سيادة القاضيه ،والسيدة فلوريك لم تسمح الشاهد للإجابة بشكل كامل |
Beni sen bırakacaksın çünkü annem ehliyet almama hiç izin vermedi. | Open Subtitles | و أنتِ ستقودين، لأنّ أمّي .لم تسمح لي بالحصول على رخصة |
O kendimi seksi hissetmeme hiç izin vermedi. | Open Subtitles | إنها لم تدعني أشعر بإنني بالإمكان أن أكون مثيرا. |
Telefonlarına cevap vermiyordun ve yeni memur O'Connor da yukarı çıkmama izin vermedi. | Open Subtitles | حسناً، انتِ لم تجيبي على هاتفكِ والضابط الجديد اوكونور لم يدعني اصعد لكِ. |
Kazanmak için elimden geleni yaptım ama onlar buna izin vermedi. | Open Subtitles | فعلت كل شىء حتى أتمكن من الفوز لكن شخص ما لم يدعنا نفوز |
Arka bahçeye bakmak istedim ama annem izin vermedi. | Open Subtitles | كنت أريد أن أرى الحديقة الخلفيه لكن أمي منعتني |
Bu yüzden ailesi onun orduya katılmasına izin vermedi. | Open Subtitles | وبسبب ذلك منعته عائلته من الإنخراط في الجيش. |
Bir kasetimi götürebilirdim. Komiser bana izin vermedi. | Open Subtitles | لكنتُ جلبتُ معي صندوق أغاني حضرة القائد منعني. |
Birkaç uzvunu yitirmesinin ABD senatörü olmasını engellemesine izin vermedi. | Open Subtitles | نعم,لم يدع كونه مبتور اليد من أن يصبح سيناتور أمريكا |
Bilmiyorum. Babam odaya girmeme bile izin vermedi. | Open Subtitles | لا أعلم أبى لم يرغب حتى في بقائي بالغرفة |
- Yapmadı. Shane buna izin vermedi! | Open Subtitles | - غير صحيح لم يدعه شاين يفعل ذلك |
Baştan başlamak, başka bir yere taşınmak istedik... -...ama Sam Nadine'e izin vermedi. | Open Subtitles | أردنا البدء من جديد، الإنتقال لمكان ما، لكن لم يسمح لها (سام) بالرحيل. |
Bir gün okula gitmiştim ve çocuklar onlarla basketbol oynamama izin vermedi. | TED | ذهبت للمدرسة ذات يوم، والأولاد لم يسمحوا لي بلعب كرة السلة معهم |
Babam tek başıma koleje gitmeme bile izin vermedi. 1 aylık Avrupa turuna... | Open Subtitles | ابى لن يسمح لي بالذهاب إلى الكليّة لوحدى سوف يسمح لي بالذهاب بعيدا |