Fotoğraf makinemi içeri sokmama izin vermediler, çünkü yapay gerçeklikleri, mitleri ve inançları tehdit ediyor ve gerçeklerin kanıtı niteliğini taşıyor. | TED | انهم لم يسمحوا لي بإدخال الكاميرا لأنها تواجه الحقائق المشيدة والخرافات والمعتقدات ، وينص على ما يبدو أدلة عن الحقيقة. |
"...ama girmeme izin vermediler. Bugün cumartesi..." | Open Subtitles | لكنهم لم يسمحوا لي بالدخول فقد كان يوم سبت، |
Benim yardım etmeme izin vermediler yani tadı nasıldır bilemem. | Open Subtitles | امي, لم يدعوني اساعد كي لا اعرف كم مذاقها طيب |
Bir sorunumuz var,benim daha fazla beklememe izin vermediler. | Open Subtitles | اسمع، لدينا مشكلة. لم يدعوني أنتظر أكثر، |
Neden arkadaşlarımızı... aramamıza izin vermediler, dostum? | Open Subtitles | لماذا إذن لم يسمحوا لنا بأن نكلم أي من أصدقائنا؟ |
Evet, onun yanında kalmaya çalıştım. Bana izin vermediler ve şimdi... | Open Subtitles | انا فقط حاولت ان ابقي معه لكنهم لم يتركوني |
Bu çocuklar kukla gösterisinin bir parçası olmama izin vermediler. | Open Subtitles | هؤلاء الأولاد لم يسمحوا لي أن أكون جزءاً من عرض الدُمى |
Dördümüz bir taksiye bindiğimizde yanlarına oturmama izin vermediler. | Open Subtitles | لذا, إستقلينا سيارة آجرة لكنهم لم يسمحوا لي بالجلوس معهم بالخلف |
Hastahaneye gittim ama onu görmemi izin vermediler. | Open Subtitles | ذهبت إلى المستشفى لكنهم لم يسمحوا لي برؤيتها |
Seni görmek istedim ama izin vermediler. | Open Subtitles | أتيت ما إن علمت حاولت زيارتك، لكنّهم لم يسمحوا لي |
Özür dilerim ama gümrükten geçene kadar bana telefonumu kullanmaya izin vermediler. | Open Subtitles | إنني متأسف، لكن لم يدعوني أستخدم هاتفي حتى خلّصتُ الرسوم الجمركية |
Daha önce söylediğim gibi, Carter deponun yakınana yaklaşmama izin vermediler. | Open Subtitles | أنهم لم يدعوني أقترب من المستودع ،كارتر كما أخبرتك بأنهم لم يفعلوا. |
Sana anlatmak istedim, ama bana izin vermediler ve daha sonra uzaklara gönderildim. | Open Subtitles | . اردت اخبارك ولكنهم لم يدعوني وعندما تم ارسالي بعيدا |
Biz içeriye girip Atalarla konuşacaktık ama bir sebepten bizim içeri girmemize izin vermediler. | Open Subtitles | كنا نحاول الدخول للتحدث الى الكبار لكنهم لسبب ما لم يسمحوا لنا بالدخول |
Ekmek makinesi için ödeme yapmak istedik ama izin vermediler çünkü örnek modeldi... | Open Subtitles | لقد أردنا لدفع صانع الخبز، ولكن لم يسمحوا لنا دفع ثمنها لأنه كان نموذجا الأرض، و |
Daha çabuk gelirdim ama bana izin vermediler. | Open Subtitles | كنت سأتي في وقتٍ أبكر، لكنهم لم يتركوني |
Alicia'ya selamımı söyle. Odasına girmeme izin vermediler. | Open Subtitles | ذهبت لرؤية أليسيا، لكنهم . لم يتركونى أدخل الغرفة |
Onu partilerde bana gösterdiler ama asla onu yalnız görmeme, düzgünce konuşmama izin vermediler. | Open Subtitles | كانوا يرونني إياها في الحفلات لكن لم يسمح لي مطلقاً لكي أنفرد بها وأتحدث إليها |
Ama izin vermediler. Biz izin verirdik, degil mi? | Open Subtitles | لكنهم لم يسمحوا له بفعل ذلك نحن سنسمح له و سنجعله يفعل ذلك , بالرغم مما حدث |
Seni Sandpiper'da ziyaret etmek istedim ama izin vermediler. | Open Subtitles | لقد حاولت زيارتكِ عند (ساندبيبر)، لكنهم لم يسمحوا ليّ بالمرور. |
- Kocam respiratuar yetmezlik çekiyor ama ambulansa binmeme izin vermediler. | Open Subtitles | -زوجي توقف نفسه ولم يسمحوا لي بأن أرافقهم في سيارة الإسعاف |
Odama renkli televizyon almama izin vermediler. | Open Subtitles | لم يسمحا لي باقتناء تلفزيون ملون في غرفتي |
Hayır, havaalanından geçerken izin vermediler. | Open Subtitles | لا، لم يسمحو لي بإحظار واحدة حتى على الطائرة |
Görmemize izin vermeyeceklerdir. Geçen gece bana izin vermediler. | Open Subtitles | انهم لن يسمحوا لنا, انهم لم يسمحوا لى ليلة امس |
Bizden önce gelenler her savaştan galip çıkmadı ama bunun amaçlarını yok etmesine izin vermediler. | TED | أولئك الذين سبقونا لم يربحوا كل قتال خاضوه لكنهم لم يدعوا ذلك يقتل رؤيتهم. |
Gerçekten başın belada sanmıştım ama seni görmeme izin vermediler. | Open Subtitles | لقد ظننت أنك في مشكلة ولكنهم لم يجعلوني أراك |