Bence denememe izin vermelisiniz. | Open Subtitles | أعتقد أنه عليكِ السماح لي بالمحاولة؟ |
Memur bey, CTU'yu aramama izin vermelisiniz. | Open Subtitles | أيها الضابط، يتعين عليك أن تدعني اتصل بوحدة مكافحة الإرهاب |
Eve gitmemize izin vermelisiniz. | Open Subtitles | عليكَ أن تتركنا نرجع إلى البيت. |
Eğer Teddy buradaysa ve hastaysa onu görmeme izin vermelisiniz. | Open Subtitles | lf تيدي هنا وهو مريضُ، أنت يَجِبُ أَنْ دعني أرى ه. |
Sizinle gelmeme izin vermelisiniz. | Open Subtitles | يجب أن تدعيني أت أذهب معكِ |
Onu arada sırada güneşte yürüyüşe çıkarmama izin vermelisiniz. | Open Subtitles | يجب أن تسمح لي بأن أصطحبها لتمشي تحت الشمس أحياناً |
Bana bıraktığınız tek tanığı kendi tarzımda sorgulamama izin vermelisiniz. | Open Subtitles | يجب عليك السماح لى باستجواب الشاهد الوحيد الذى قمتم بتركه فى طريقى |
Ama birkaç sırrımızı tutmamıza izin vermelisiniz. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تدعنا نحتفظَ ببعض الأسرار |
Beni bir iş yapmam için tuttunuz, yapmama izin vermelisiniz. | Open Subtitles | لقد عينتني لأؤدي عملاً. و الآن عليك أن تسمح لي بأدئه. |
Gitmeme izin vermelisiniz. Babam bunu karşılayamaz. | Open Subtitles | عليكِ أن تدعيني أخرج أبي لن يستطيع تحمُّل نفقات ذلك |
Ve kitaplarla ilgili şey şu ki, uzun bir süre boyunca insanlara yarar sağlamalarını garantiye almak istiyorsanız onları dolaplarda saklamalı ve çok az insanın onlara bakmasına izin vermelisiniz. | TED | ما ينبغي القيام به مع الكتب، إذا كنت تريد ضمان كونها مفيدة على المدى الطويل، هو إخفاؤها بعيداً في المكتبات وترك القليل من النّاس تنظر لها. |
Onunla konuşmama izin vermelisiniz! | Open Subtitles | عليكِ السماح لي بمحادثته! |
İnsanların bunu anlaması için sizinle röportaj yapmama izin vermelisiniz. | Open Subtitles | ولذلك يجب أن تدعني أقوم بالمقابلة حتى يتفهّم الناس |
Gitmeme izin vermelisiniz. | Open Subtitles | يجب أن تدعني اذهب. |
Tam da bu yüzden üsten çıkmamıza izin vermelisiniz. | Open Subtitles | -- هذا هو السبب في أن تتركنا نذهب خارج القاعدة |
Kendimizi savunmamıza izin vermelisiniz. | Open Subtitles | يجب أن تتركنا ندافع عن أنفسنا |
Yanlış ülkeyle savaşa girmeden önce, Savunma Bakanı Keller ile konuşmama izin vermelisiniz! | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ دعني أتكلم مع وزير الدفاع Keller أمامك يَدْخلُ حرب بالبلادِ الخاطئةِ! مهماسَقطَمِنْالسماءِ إنتهى صحيحاً وراء... |
Bebeğin gece ağlamasına izin vermelisiniz, yoksa yatma saati çok ritüel haline gelir. | Open Subtitles | يجب أن تسمح للطفل بالبكاء ليلاً، أو سيكون وقت النوم مملاً. |
Oraya girmeme izin vermelisiniz. | Open Subtitles | . يجب عليك السماح لى بالدخول لهناك |
Bay Barger şu anda işimizi yapmamıza izin vermelisiniz. | Open Subtitles | سيد (بارجر). هذا هو الوقت الذي يجب عليك أن تدعنا نقوم بعملنا |
Sizin için yemek yapmama izin vermelisiniz çocuklar. | Open Subtitles | عليك أن تسمح لي بطبخه لكم أيها الرفاق |
İşte bu yüzden bunu yapmama izin vermelisiniz. | Open Subtitles | حسناً، لهذا عليكِ أن تدعيني أفعَل هذا |
Veriler ile ilgili durum da şu ki, eğer baki kalmalarını istiyorsanız o veriler üzerinde olabildiğince az kontrol kurup herkesin onlara sahip olmasına izin vermelisiniz | TED | ما ينبغي القيام به مع البيانات، إذا كنت تريدها أن تبقى، هو نشرها، كي تكون في متناول الجميع مع أقل ما يمكن من السيطرة على تلك البيانات. |