"izlediniz" - Translation from Turkish to Arabic

    • شاهدت
        
    • شاهدتم
        
    • رأيتم
        
    • رأيتِ
        
    • شاهدتما
        
    • شاهدتِ
        
    • تشاهدون
        
    • شاهدتموه
        
    • شاهدتي
        
    • أشاهدتم
        
    • رأيتما
        
    • شاهدتن
        
    Efendim, dün gece televizyondaki profesyonel futbol yarışmasını izlediniz mi? Open Subtitles سيدي, هل شاهدت مبارة كرة القدم للمحترفين على التلفاز البارحة؟
    Televizyon izlediniz mi? GPS kullandınız mı? Hava durumunu kontrol ettiniz mi? Hatta yemek yediniz mi? TED هل شاهدت التلفاز أو استخدمت نظام التموضع العالمي أو تفقدت الطقس أو حتى تناولت وجبة طعام؟
    Bir kuş sürüsünün birlikte hareket edişini izlediniz mi? TED هل شاهدتم من قبل سربًا من الطيور يحلق معًا؟
    Bu öğleden sonra da önümüzdeki sezon için yaptığı hazırlıkları izlediniz. Open Subtitles هذا المساء، قد شاهدتم جميعاً إنها جاهزة للموسم الجديد
    Bir ay kadar önce IBM tarafından üretilen Watson'un Riziko yarışması şampiyonlarını yendiğini izlediniz. TED وكما رأيتم قبل شهر من الآن ، فاز واتسون من شركة إي بي إم على بطلي لعبة جيوباردي.
    Televizyonda Ay'a inişi izlediniz mi? Open Subtitles هل رأيتِ كيف هبطوا هؤلئك على القمر في التلفاز؟
    Yapmayın, bugün ikiniz de paylaşma hakkında üç çizgi film izlediniz. Open Subtitles بالله عليكما ، انتما الاثنتان شاهدتما ثلاث مسلسلات كارتونية تتكلم عن المشاركة
    Daha önce hiç bir boğa güreşi izlediniz mi, Bayan Havens? Open Subtitles هل شاهدتِ مصارعة ثيران من قبل آنسة هافينز ؟
    -Günydın Mr. Deane. - Lakers maçını izlediniz mi? Open Subtitles صباح الخير, سيد ديين هل شاهدت مباراة فريق ليكرز ؟
    "Tetikçiler" filmini izlediniz mi? Open Subtitles هل سبق لك أن الرجال شاهدت الفيلم وبير و؟
    Son filmimi izlediniz mi, hani Belgrat'ta çektiğimi? Open Subtitles هل شاهدت آخر أفلامي_BAR_ الذي صورناه في بلغراد؟
    New Haven'daki bütün oyunlarımı izlediniz demek. Open Subtitles فأنت شاهدت جميع مسرحياتي هنا في "نيو هيفن"
    Televizyondaki yarışmayı izlediniz mi? Open Subtitles هل سبق لكم أن شاهدتم البطولات على التلفاز؟
    Sadece bir reklam filmi izlediniz diye şimdi hepiniz öleceksiniz! Open Subtitles و الآن ستموتون جميعاً فقط لإنكم شاهدتم ! إعلاناً تجارياً
    Web sitesinden filmlerimi izlediniz. - Cadı! Open Subtitles لقد شاهدتم أفلامي الموجودة على الموقع الإلكتروني.
    Janet'in tuvalette su sıçratan şu kediyle birlikte olduğu Youtube'daki videoyu izlediniz mi? Open Subtitles هل رأيتم ياشباب مقطع الفيديو ذالك في اليوتوب ذلك المقطع الذي أرسلته جانيت عن القطة التي تنظف دورة المياة
    Eve gelmesi için, bu sabah haberlerde karısının yalvarışını izlediniz mi? Open Subtitles هل رأيتم زوجته في الاخبار اليوم وهي تتوسل اليه أن يعود الى المنزل؟
    Ultimate Battle Smoothie programını izlediniz mi? Open Subtitles هل رأيتم برنامج في نهاية المطاف معركة عصير؟
    İlk defa bu videoyu ne zaman izlediniz? Open Subtitles ومتى رأيتِ هذا الفيديو لأول مرة؟
    Büyürken kaç hapishane filmi izlediniz siz? Open Subtitles كم فيلم عن السجون شاهدتما أثناء نشأتكما؟
    - "Domuzlar İnciden Ne Anlar"ı izlediniz mi? Open Subtitles -هل شاهدتِ عرض " لآلئ قبل الخنزير " من قبل ؟
    Fakat ilk başta, eğer daha önce bu programı izlediyseniz...eminim izlediniz... Open Subtitles ولكن اولا, لو كنتم تشاهدون هذا البرنامج,فانا متأكد انكم تعرفون
    Yaşanacak olayların bir ön canlandırmasını izlediniz. Open Subtitles ما شاهدتموه هو بروفة تمثيل لما سيحدث بالفعل بعد قليل
    - Evlenme teklif ettikten sonra kaç maç izlediniz? Open Subtitles -وكم مبارة قد شاهدتي منذ ان تقدم بخطبتك؟ -واحدة
    Siz ikiniz altı saatlik kasetin tamamını izlediniz mi? Open Subtitles أشاهدتم يا رفاق شريط الستة ساعة كله حتّى؟
    Siz hiç buzlu çay reklamını izlediniz mi? Open Subtitles هل رأيتما إعلان الشاي المثلج يا رفاق
    Jessica Biel'ın yeni filmini izlediniz mi? Open Subtitles هل شاهدتن فيلم (جيسكا بيل) الجديد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more