"izlemek için" - Translation from Turkish to Arabic

    • لمراقبة
        
    • لمشاهدة
        
    • لتعقب
        
    • على مشاهدة
        
    • لتشاهد
        
    • لحضور
        
    • لأشاهد
        
    • لنشاهد
        
    • للمشاهدة
        
    • لمراقبته
        
    • لمشاهدتك
        
    • لمُرَاقَبَة
        
    • لكي أشاهد
        
    • في مراقبة
        
    • لأراقب
        
    Yani, aslında herkesin değil, çünkü Amerikan İstihbaratı'nın yalnızca yabancıları izlemek için yasal yetkisi bulunuyor. TED حسنا , ليس بالضبط كل شخص لان من ذكاء الاستخبارات الامريكية فقط لديها الحق لمراقبة الاجانب
    Zach gösteride bana yardım edecek. Cihazı Zach'in nefes alışverişini izlemek için kullanacağız. TED سيساعدني زاك في هذا العرض، وسوف نستخدم الجهاز لمراقبة تنفس زاك.
    Bu sefer, film izlemek için değil, bir tane yazmak için kaçıyordum. Open Subtitles إلا أن هذه المرة لم تكن لمشاهدة فلم ما بل لكتابة قصته
    Sokak kameralarıyla, kızın yolunu geriye doğru izlemek için? Open Subtitles لتعقب رحلتها عن طريق كاميرات مراقبة الشوارع ؟
    Dalga izlemek için biraz geç değil mi? Open Subtitles الوقت متأخر قليلاً على مشاهدة الأمواج,أليس كذلك؟
    Aynı filmi bıkana ya da tüm paranı bitirene kadar tekrar izlemek için para verebilirsin. TED أو ربما تدفع لتشاهد فيلماً ما مراراً وتكراراً حتى تمل منه أو تصرف كل أموالك.
    İşte bu yüzden burayı ziyaret eder, boğa festivali izlemek için. Open Subtitles هذا هو سبب زيارته لهذا المكان, لحضور مهرجان الثيران
    Tabii ki evet: Oyunu izlemek için tiyatroya gittim. TED حسناً، بالطبع: أنا ذهبت الى المسرح لأشاهد العرض.
    Uzak, kırsal alanlardaki hastaların kalplerini izlemek için kullanılabiliyor. TED يمكن استخدامه لمراقبة قلوب المرضى في المناطق الريفية النائية.
    Arıların yok edilişini izlemek için geri dönmemin sakıncası var mı? Open Subtitles ألن تمانع عودتي لاحقاً لمراقبة تدمير الدبابير؟
    Tapınağın en iç bölmesine yolculuğunu izlemek için Kudüs'e akın ederdi. Open Subtitles لمراقبة الكاهن الأكبر كوهين جودول قام برحلته إلى أقدس المقدسات
    Kathy Morningside'ı izlemek için nedenimiz var. Open Subtitles سيدي , اعتقد ان لدينا سبب لمراقبة السيده مورنينقسيد حقاً؟
    Wayne Federman film çekimini izlemek için bizi Los Angeles'a davet etti. Open Subtitles ووين فيدرمان مدعو نا خارج إلى لوس أنجليس. لمشاهدة فلمه أن يصوّر.
    Sadece göç seyirlerini izlemek için askeri bir tasarımı değiştirdim. Open Subtitles انا مجرد طورت تصميما عسكريا لتعقب أنماط الهجرة
    Küçük, mutlu elfin filmini izlemek için fazla geç değil. Open Subtitles . أن الوقت لم يتأخر بعد على مشاهدة فيلم عن جنى صغير سعيد
    Patriot oyunlarını izlemek için evime gelirsen, ve halen bu yapı işinde çalışırsan, Seni öldürürüm. Open Subtitles تأتى إلى منزلى لتشاهد ألعاب القراصنة و مازلت تعمل فى البناء فلسوف أقتلك
    Bu gün buraya, bay Eric Gordon ve Bay Billy Madison arasındaki on yarışmalık, akademik dekatlonun son yarışmasını izlemek için toplanmış bulunuyoruz. Open Subtitles تمت دعوتكم إلى هذا اليوم لحضور الحدث العاشر والأخير في المسابقة بين السيد (إيرك غوردن) والسيد (بيلي ماديسون)
    Birileri kıçını ateşe verecek, ben de bunu izlemek için orada olacağım. Open Subtitles أحدهم سيضع مُؤخّرتك على النّار وسأكون هناك لأشاهد ذلك
    Hey, ben bu ikisini alıp eve götüreceğim biraz kriket izlemek için. Open Subtitles سآخذ هذين الإثنين معي للمنزل .لنشاهد بعض الكريكت ..سيكون من اللطيف مشاهدتها
    Öyle bir çocukki adamı tuvalete götürmüş fakat izlemek için beklemedim. Open Subtitles يبدو أنه الفتى الذي أحضره الرجل للحمام لكنني لم أبقى للمشاهدة
    Onu izlemek için oradaydın değil mi? Open Subtitles كنت هناك لمراقبته صحيح؟ إيجاد الوقت المناسب فقط
    Sadece seni sörf yaparken izlemek için geldim evlenme teklif etmeye değil. Open Subtitles أنا فقط جئت لمشاهدتك وليس لأقدم أقتراحا.
    Annemi aldı ve fırtınayı izlemek için kayalığım kenarına gittiler. Open Subtitles أخذ أبي أمي إلى حافة المنحدر لمُرَاقَبَة العاصفةِ
    Karımın, hayatını başka bir adamla geçirmesini izlemek için mi? Open Subtitles لكي أشاهد زوجتي تقضي باقي حياتها بين ذراعي رجل آخر؟
    Bizim adamımızı izlemek için neden bu kadar para harcıyorlar? Open Subtitles لماذا ينفقون الكثير من الأموال في مراقبة رجلنا؟
    Gelişimini izlemek için burada kaldım. Open Subtitles لأراقب تقدمك تقدمي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more