"izlemişler" - Translation from Turkish to Arabic

    • شاهدوا
        
    • تعقبوا
        
    • لحقوني
        
    • يشاهدوها
        
    • كانوا يراقبونك
        
    En soldaki soru öğrencinin denediği ilk soru. Videoyu şurada izlemişler. TED السؤال في أقصى اليسار هو أول الاسئلة التي حاول التلميذ حلها لقد شاهدوا ذلك الفيديو
    Sanki bizim hayatımızı izlemişler de Tv ekranına sokmuşlar gibi. Open Subtitles وكأنهم شاهدوا حياتنا ووضعوها على الشاشة.
    Akşam yemeği yemişler, biraz televizyon izlemişler. Open Subtitles لقد أكلوا سوياً في الحقيقة شاهدوا التلفاز
    Belgeleri dosya depoma kadar izlemişler. - Hayır. Open Subtitles لقد تعقبوا ذلك وصولاً الى الملفات بمتجري اقتحموه و واقفلوه
    - Hayır. Azrailler beni buraya kadar izlemişler. Open Subtitles (الحصادة) قد لحقوني الى هنا.
    Zavallı Martha'yı yere yıkıp... bayılıncaya dek kanının akmasını izlemişler. Open Subtitles يٌقال أنهم ثبتوا "مارثا" المسكينه و ظلوا يشاهدوها و هي تنزف حتي الموت
    Sen programa katılmadan önce seni izlemişler. Open Subtitles .قبل أن تنضم للبرنامج، كانوا يراقبونك
    Geleceklerinin yok oluşunu izlemişler. Open Subtitles "وايد" أصيب و"سكوت" أدمن المخدرات شاهدوا آمالهم تضيع
    Anne babanın ölmesini izlemişler. Open Subtitles جلسوا و شاهدوا الوالدين يموتان
    Beraber ormanda oturmuş güneşin doğuşunu izlemişler. Open Subtitles و سوياً ، ظلّوا جالسين في الغابة... حتى شاهدوا شروق الشمس
    - Görüntüyü izlemişler mi acaba? Open Subtitles هل تعلم اذا كانوا قد شاهدوا الفيديو؟
    Sanırım son yarışımı izlemişler ve beni istiyorlar. Open Subtitles \u200fأعتقد أنهم شاهدوا سباقي الأخير \u200fويريدونني معهم.
    Hepsi şu garip videoyu izlemişler. Open Subtitles كلهم شاهدوا الفيديو الغريب
    (Kahkahalar) Sudhir'in söylediğine göre, Amerikan iş hayatında neler olduğuna dair bu adamların sofistike görüşleri yoktu. Ancak "Wall Street" gibi filmleri izlemişler ve gerçek dünyada olmanın nasıl birşey olduğunu biraz öğrenmişlerdi. TED (ضحك) وقد قال "سودير" أنهم لم يكونوا على اطلاع، بما كان يحدث في الشركات الأمريكية الحقيقية. ولكنهم شاهدوا أفلام مثل "وال ستريت"، فتعلموا القليل من العالم الحقيقي الخارجي.
    Apartmandaki kameralardan gelen sinyalleri izlemişler. Open Subtitles لقد تعقبوا اشارات الكاميرا إلى شقتك
    - Eylemlerini izlemişler. Tokyo, Berlin, Minsk? Open Subtitles لقد تعقبوا نشاطاتها، (طوكيو)، (برلين)، (مينسك)؟
    Zavallı Martha'yı yere yıkıp... bayılıncaya dek kanının akmasını izlemişler. Open Subtitles يٌقال أنهم ثبتوا "مارثا" المسكينه و ظلوا يشاهدوها و هي تنزف حتي الموت
    Seni gizlice izlemişler. Open Subtitles كانوا يراقبونك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more