"izleyebilir" - Translation from Turkish to Arabic

    • المشاهدة
        
    • نشاهد
        
    • تعقب
        
    • مشاهدته
        
    • مشاهدتك
        
    • مشاهدتي
        
    • مشاهده
        
    • مُشاهدة
        
    • و مشاهدة
        
    • المشاهده
        
    • أن يشاهدها
        
    • مشاهدة التلفاز
        
    • يمكنه مشاهدة
        
    • اليوم مشاهدة
        
    Yeni bir görevli yüzlerce metre ileride, sadece izleyebilir ve güvenli olduğuna karar verip ana bölgeye çağırırsanız yardım edebilir. TED كان ضابط مبتدئ على بعد مئات الأقدام، فيمكن له فقط فقط المشاهدة والمساعدة إذا قررت أن ذلك أمن. ودعوتهم خارج المدى.
    Ben yapamam sanırım İzleyebilir miyim ? Open Subtitles سوف امارس التقبيل معك ولكن يجب ان يكون هذا على سريري هل استطيع المشاهدة
    Bir film izleyebilir, üzerine de yürüyüş yapıp, el ele tutuşurken dondurma alabiliriz. Open Subtitles ربما قد نشاهد فيلما ونأكل بعض المثلجات بينما نمشي وأيادينا متشابكة
    Miller ötesinden ejderhaların sesini izleyebilir. Open Subtitles يمكنها تعقب أصوات التنانين من على بعد أميال
    Herkes her şeyi yükleyebilir ve herkes izleyebilir. Open Subtitles يستطيع أيّ شخص رفع أيّ شيئ ويمكن لأي شخص آخر مشاهدته.
    Jamie, onu sikmeni izleyebilir miyim? Open Subtitles جيمي، هل يمكنني مشاهدتك وانت تضاجعه ؟
    böylece sevdiğim kız beni birkaç hata daha yaparken izleyebilir. Open Subtitles لكي تستطيع الفتاة التي أحبها مشاهدتي أقترف بعض الأخطاء الآخرى.
    Filmi izleyebilir ama onu sette görmek istemiyorum. Open Subtitles بإمكانه مشاهده الفيديو ولكن لا اريده ان يكون في موقع التصوير فحسب
    İlk kısmı bir kez daha izleyebilir miyiz? Open Subtitles أيُمكننا مُشاهدة ذلك الجزء الأول من جديد؟
    İzleyiciler onları her yerden izleyebilir ama kaydetmelerine de izin vardır. Open Subtitles بوسع المشاهدين المشاهدة من أيّ مكان لكنهم يتم تشجيعهم على التصوير المباشر.
    Yanından geçip gidebilir, bu kişi mikserin içinde durup size bakarken onu izleyebilir ya da onunla etkileşimde bulunmayı seçebilirsiniz. TED يمكنك المشي بعيداً، يمكنك المشاهدة فقط كهذه الشخصية الواقفة هناك في الخلاط وتتطلع إليك، أو يمكنك فعلا أن تختار التفاعل معها.
    Geri kalanlar oturup izleyebilir. Open Subtitles الباقي بإمكانه المشاهدة من على المقاعد
    VHS'ler çıktığından beri eski filmleri yeniden izleyebilir olduk. Open Subtitles عندما اخترعوا نظام الفيديو المنزلي وأصبح بوسعنا أن نشاهد الأفلام القديمة من جديد.
    Wally? - İşimiz bittikten sonra o filmi tekrar izleyebilir miyiz? Open Subtitles يمكن أن نشاهد هذا الفيلم مرة أخرى بعد أن انتهيت؟
    Over the Top 'ı izleyebilir miyiz? Open Subtitles -أتعتقد انه يمكننا أن نشاهد فيلم "اوفر ذا توب"؟
    Wahoo'lar bu parçayı haftalar boyunca izleyebilir. Open Subtitles عمَّن يتسكع تحت الظلال. قد تستمر سمكة "الواهو" في تعقب قطع الحطام الطافية لأسابيع.
    Diğer arabayı izleyebilir misin? Open Subtitles هل يمكنكِ تعقب السيارة الأخرى؟
    Peki, daha sonra izleyebilir miyiz, çünkü seninle gerçekten konuşmalıyım. Open Subtitles حسنا , هل يمكننا مشاهدته لاحقا, لأنني فعلا بحاجة للتحدث أليك.
    Uzanarak izleyebilir miyiz? Open Subtitles هل يمكننا .. مشاهدته ونحن مستلقون؟
    Baba, alandan izleyebilir miyiz ? Open Subtitles أبي، أيمكننا مشاهدتك من المضمار؟
    Babam gelip izleyebilir mi? Open Subtitles أبي. إنه .. لن يكون بمقدوره مشاهدتي ؟
    Programımı izleyebilir miyim lütfen? Open Subtitles هل يمكنني مشاهده برنامجي؟
    Veterinerin kuyruğu geri dikmesini izleyebilir miyim? Open Subtitles أيُمكنني مُشاهدة البيطري وهو يخيّط الذيل؟
    Dünyanın her yerindeki çocuklar bunu canlı yayında izleyebilir? Open Subtitles الأطفال حول العالم يمكنهم الدخول و مشاهدة جريمة قتل على الهواء مباشرة؟
    - İzleyebilir miyim? Open Subtitles - هل استطيع المشاهده ؟
    - Bir kere daha izleyebilir. Open Subtitles يمكن أن يشاهدها مرة أخرى
    İzleyebilir miyiz artık? Open Subtitles هل يمكننا مشاهدة التلفاز الآن؟
    Sizinle birlikte film izleyebilir mi? Open Subtitles هل يمكنه مشاهدة الفيلم معكم ؟
    Birkaç fotoğraf da çekilmişti; bugün hala İnternette filmi izleyebilir ve fotoğraflara bakabilirsiniz. TED تم كذلك التقاط العديد من الصور الثابتة، ولازال بإمكانك إلى حد اليوم مشاهدة الفيلم على الإنترنت وإلقاء نظرة على الصور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more