"izliyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • اشاهد
        
    • أراقب
        
    • أراقبك
        
    • أشاهده
        
    • أنا أشاهد
        
    • مشاهدة
        
    • شاهدت
        
    • أتابع
        
    • أراقبه
        
    • اراقبك
        
    • أراقبكِ
        
    • أراقبكم
        
    • كنت أشاهد
        
    • أُراقبُ
        
    • أتبع
        
    Babamın medyayı birkaç ses parçasıyla beslemesini izliyorum. Ne oldu? Open Subtitles اشاهد ابي وهو يلقي بعض البيانات الصحفية , ماالامر ؟
    Bunu başından beri izliyorum. Bu yüzden buraya geldim. Benim ne yaptığımı bilmiyor. Open Subtitles كنت أراقب الأمر كله طوال الوقت لهذا أتيت إلى هنا، كيلا تراني أنظر
    Seni bütün akşam izliyorum ve seni parçalamak istiyorum. Open Subtitles لكنني كنت أراقبك طوال السهرة وأريد تمزيقك إرباً
    Patronunun meşgul olduğunu biliyorum, Danny, Şu an onu izliyorum. Open Subtitles أنا أعلم بأن رئيسك مشغول أنا أشاهده الان
    - Çok ilginç bir program izliyorum. Open Subtitles أنا أشاهد هذا البرنامج مثيرة جدا للاهتمام.
    Bazı geceler kasetleri izliyorum ve neler kaçırdığıma şaşırıyorum. Open Subtitles في بعض الليالي أعيد مشاهدة الشرائط أندهش علي ما فوّتة
    -Filmi izliyorum. Open Subtitles ؟ هل من الممكن ان تتوقف عن الكلام انا احاول انا اشاهد الفيلم هنا
    Şu son birkaç gündür kendimi terk edilmiş hissediyorum, seni şu yeni cool arkadaşlarınla takılırken izliyorum. Open Subtitles انها فقط بضعة أيام اشعر انها اقتربت جدا ، اشاهد انكي تبدأين مثل كلّ أصدقائك الباردون.
    Court TV de "Adli Dosyalar"ı izliyorum. Open Subtitles اشاهد برنامج الطب الشرعي على قناة المحكمة
    Sosyal medya üzerine çalışıyorum. Yani kabaca insanların tartışıp durmasını izliyorum. TED إذاً أنا أدرس الشبكات الإجتماعية، ما يعني، لأول وهلة، أنني أراقب الناس يتجادلون.
    Son otuz yildir dunyayi ve uzerinde yasiyan sakinlerini gokyuzunden dikkatle izliyorum. TED في ال 30 سنة الأخيرة قد كنت أراقب الأرض عن كثب الأرض وقاطنيها من أعلى في السماء.
    Bütün gün masa başında, satıcıların gelip gidişini izliyorum. Open Subtitles إنني أجلس على ذلك المكتب. أراقب كل الباعة المتجولون يمرون. يوم بالداخل و يوم بالخارج
    Simulasyonun yaratıldığı ilk günden beri seni izliyorum. Open Subtitles منذ اللحظة التى صنع فيها الحاكى كنت أراقبك.
    Bir kaç haftadır seni izliyorum. Beraber olduğun kadınları gördüm. Open Subtitles كنت أراقبك في الأسابيع القليلة الماضية ورأيت النساء اللاتي كنت تواعدهن
    Bir süredir birlikte çalışıyoruz ve kulağa çılgınca geldiğini biliyorum ama bir süredir seni izliyorum. Open Subtitles نحن نعمل مع بعضنا البعض منذ فترة وأعرف أن هذا سيبدو جنوناً لكنني كنت أراقبك
    Oh, üzgünüm, ama ve l'tüm hafta izliyorum ve ben sevgi, aşk, senin konu seviyorum. Open Subtitles أنا فقط ضيفة التقديم آسفة ، لكننى كنت أشاهده طوال الأسبوع و أحب أحب أحب كل موضوعاتِك
    İzliyorum, öğreniyorum ve soda çalıyorum. Open Subtitles أنا أشاهد .. أتعلم .. وأسرق علبة مياه غازية
    Bazı geceler kasetleri izliyorum ve neler kaçırdığıma şaşırıyorum. Open Subtitles في بعض الليالي أعيد مشاهدة الشرائط أندهش علي ما فوّتة
    Son altı aydır, belki de bir yıldır, işimin elden gidişini izliyorum. Open Subtitles ، خلال الأشهر الستة الماضية ، ربما حتى سنة شاهدت وظيفتي تتلاشى
    Son bir kaç yıldır kariyerinde vardığın noktayı izliyorum. Open Subtitles تدركين أننى كنت أتابع مساركِ المهنى فى التجارة خلال السنوات الأخيرة
    Almak için bakıyorum. Şu anda izliyorum. Sanırım yükselmesi bekleniyor. Open Subtitles أتطلّع للشراء، نعم إني أراقبه الآن، أعتقد أنه سيعاود الإرتفاع
    Kaç gündür seni izliyorum... gerçekten çok çalışıyorsun. Open Subtitles يا إلهي, انا اراقبك من مدة يا رجل وانت بالواقع تضعه في ساعات, لكن يجب عليك ان توازنه
    Sizi uzun zamandır izliyorum. Pek rahatsız ediyor gibi görünmüyor. Open Subtitles كنتُ أراقبكِ منذ فترة، ولا يبدو أنّه يُزعجكِ.
    Her gün öylece oturup sizi izliyorum, nasıl savaştığınızı, ailemdeki herkesin nasıl savaştığını, Open Subtitles ،أنا أراقبكم يوماً بعد الآخر و أتعجّب كيف تقومون بذلك كيف فعلها كل شخص في عائلتي
    Bir aydır oyununu izliyorum ama oradaki oyunu bence kaçırdın. Open Subtitles كنت أشاهد مبارياتك منذ شهر، لكن تلك القصة مدهشة
    Dostum, seni buraya bana yardım edeceğini düşündüğüm için getirdim ama onun yerine Hubble Teleskopu'nu andıran gözlüklerinin camında yansımamı izliyorum. Open Subtitles الرجل، أنا أخرجتُك هنا يُفكّرُك يُمْكِنُ أَنْ يُساعدَ ركودَي، لكن بدلاً مِن ذلك أُراقبُ صفري عَكسَ
    Her ikimiz de seyyahız. O kendi tanrısını ben kendi tanrımı izliyorum. Open Subtitles كلانـا مسافرتان، أنتِ تتبعين وليـُّكِ وأنا أتبع ربي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more