"izni istiyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • الإذن
        
    • اطلب الاذن
        
    • أطلب الأذن
        
    • أحتاج تصريح
        
    • أريد الاذن
        
    • أطلب الموافقة
        
    İki numaralı enkaza yaya olarak gitme izni istiyorum. Open Subtitles أطلب الإذن بالتحرك إلى موقع التحطم الثاني مشياً على الأقدام، انتهى
    Acil durum ilan ediyorum ve iki arızalı kuş için acil iniş izni istiyorum. Open Subtitles حالة طوارئ , أطلب الإذن الفورى لهبوط مركبة مُعطلة
    Kule, burası Reach 394. Acil kalkış izni istiyorum. Open Subtitles برج المراقبة، الطائرة 394 تطلب الإذن بالمغادرة فوراً.
    Ciddi bir problemim var. Acil iniş izni istiyorum. Tamam. Open Subtitles اواجه مصاعب خطيرة اطلب الاذن للهبوط الاضطراري انتهي
    - Oraya gitme izni istiyorum, efendim. - Reddedildi. Open Subtitles أطلب الأذن فى الذهاب هناك , سيدى - مرفوض -
    Karşılığında da dokunulmazlık ve yurt dışına çıkma izni istiyorum. Open Subtitles وفي مقابل مساعدتي ، أحتاج تصريح لمغادرة البلاد وحصانة
    - Teğmenim serbest konuşma izni istiyorum. Open Subtitles _ ملازم اول؟ _ أريد الاذن ان اتكلم بحريه؟
    Yarbay, hemen hiperuzaya sıçrama izni istiyorum. Open Subtitles كولونيل ، أطلب الموافقة للقفز إلى الفضاء العلوي فوراً
    Hava şartları yüzünden sekiz bin metreye iniş izni istiyorum. Anlaşıldı Speedbird 709. Open Subtitles ـ أطلب الإذن بالهبوط لمستوى 28 ألف قدم ـ عُلم يا سبيدبرد
    Devriyeye çıkma izni istiyorum kaptan. Open Subtitles الإذن بالذهاب للمناوبة , أيها القائد
    Kontrol, burası Atılgan kalkış izni istiyorum. Open Subtitles برج المراقبة يتلقى الرسالة، سيدي. غرفة التحكم، هذه مركبة "إنتربرايز" تطلب الإذن بالمغادرة.
    Kızıl Şimşek'ten kuleye. Kalkış izni istiyorum. Open Subtitles إلى البرج, أطلب الإذن بالإقلاع
    Tamam, girişimci olma görevini erteleme izni istiyorum. Open Subtitles حسناً، الإذن مطلوب لجدولة أخذ المبادرة
    -Konuşma izni istiyorum efendim. -İzin verilmedi, bunu çoktan konuştuk. Open Subtitles أطلب الإذن للتكلم بحرية يا سيدي
    Konuşma izni istiyorum efendim. Open Subtitles اطلب الاذن بالحديث, سيدي
    - Sarılma izni istiyorum. - İzin verildi. Open Subtitles اطلب الاذن لاحتضانك - تمت الموافقة -
    - Serbest konuşma izni istiyorum efendim. Open Subtitles اطلب الاذن للتحدث بحرية سيدي
    Alpha 1 tehlikede, ateş izni istiyorum! Efendim, şehir sınırlarını geçmediler. Open Subtitles ألفا 1" بخطر أطلب الأذن للأطلاق" - سيدي لم يصلوا إلى حدود المدينة -
    - Araştırma izni istiyorum. Open Subtitles أطلب الأذن للتحقق حول أنتظر
    36. katınıza giriş izni istiyorum. Open Subtitles أحتاج تصريح لدخول طابق 36
    - Komutanım, serbest konuşma izni istiyorum. - İzin verildi. Open Subtitles أيها القائد أريد الاذن بالتحدث بحريه؟
    Yasak ormanlığı geçmek için izni istiyorum. Open Subtitles أطلب الموافقة لعبورى إلى الغابة المحرمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more