"izniniz var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لديك تصريح
        
    • لديك رخصة
        
    • مسموح لك
        
    • لديك إذن
        
    • لديك مذكرة
        
    • مخولٌ
        
    • لديك أمر بالتنفيذ
        
    Sokağa iki yüz araba park ettirecek izniniz var mı? Open Subtitles - هل لديك تصريح بإيقاف 200 سيارة في الشارع؟
    Telefon için izniniz var mı? - Pardon. Open Subtitles هل لديك تصريح لاستخدام الهاتف؟
    Teğmen, öldürme izniniz var mı? Open Subtitles أخبرني هل لديك رخصة للقتل
    Geçiş izniniz var mı? Open Subtitles هل لديك رخصة دخول؟
    - Sizin cevabı bileceğinizi biliyordum. - Değiştirmeye izniniz var mı? Open Subtitles ـ عرفت سيكون هذا جوابكِ ـ هل مسموح لك أن تغيّرها؟
    Buraya giriş izniniz var mı, genç bayan? Open Subtitles لما حدث هنا هل لديك إذن مرور الفناء أيتها الشابة ؟
    Arama izniniz var mı? Open Subtitles هل لديك مذكرة تفتيش؟
    Tanrı yardımcınız olsun Muhafız. Paketi çalıştırın. Atış izniniz var. Open Subtitles رحلة موفقة أيّها (الحارس)، جهّز الحمولة مخولٌ لك بذلك.
    Durumlar değişmedi Üsteğmen. Saldırı izniniz var. Open Subtitles المهمة لم تتغير أيها الملازم لديك أمر بالتنفيذ
    Telefon için izniniz var mı? Open Subtitles لو سمحت هل لديك تصريح لاستخدام الهاتف؟ - انتظر قليلاً -
    Beyazların bölgesinde bulunma izniniz var mı? Open Subtitles هل لديك تصريح لكي تكون في منطقة البيض؟
    Ve iyi haber ise giriş izniniz var. Open Subtitles و أخبار جيده لديك تصريح للوصول اليه
    Bu hayvan için izniniz var mı? Open Subtitles هل لديك رخصة لذلك الحيوان ؟
    Burada çalışmak için izniniz var mı? Open Subtitles هل لديك رخصة لتؤدي هنا؟
    Bunu söylemeye izniniz var mı emin değilim. Open Subtitles انا لست اكيدة ان كان مسموح لك ان تقول ذلك
    Efendinizin masasından yemeye izniniz var mı? Open Subtitles مسموح لك أن تأكل من طاولة سيدك؟
    İzniniz var mı efendim? Open Subtitles هل لديك إذن للتكونإلى هنا يا سيدي؟
    Giriş izniniz var mı? Open Subtitles هل لديك إذن بالدخول ؟
    - Peki, arama izniniz var mı şerif? Open Subtitles هل لديك مذكرة بحقه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more