"jean valjean" - Translation from Turkish to Arabic

    • جان فالجان
        
    • جون فالجون
        
    Jean Valjean'ın da başkan kadar güçlü olduğuna tanık oldum. Open Subtitles رأيت جان فالجان يرفع الأحجار كما رفع العمدة العربة
    Jean Valjean olamayacağınızı söylediler ve haklıydılar. Open Subtitles كنت أحمق ، أخبرونى أننى مخطئ قالوا أنه لا يمكن أن تكون جان فالجان ، وكانوا محقين
    - Jean Valjean. 1 9 yıl birlikte yattık. Open Subtitles هذا جان فالجان ، قضينا معاً 19 عاماً فى السجن
    – Ama bu adaleti görmeden değil! Jean Valjean hiçbirşey şimdi. Open Subtitles ـ لكن ليس قبل أن أرى العدالة تأخذ مجراها ـ جون فالجون لا شيء الآن
    Jean Valjean kanalizasyonda bir gece, Open Subtitles جون فالجون في المجارير ذات ليلة
    Sen Jean Valjean mısın, değil misin? Open Subtitles هل أنت السجين جان فالجان أم لا ؟
    Jean Valjean* ve Wolverine aynı yıl içinde? Open Subtitles أنا آسف، "جان فالجان" و "وولفرين" في نفس السنة؟
    Jean Valjean hırsızdır. Open Subtitles سيدى، جان فالجان لص0
    Sadece hapisaneden bildiğim Jean Valjean'a benzediğiniz için. Open Subtitles فقط ذكرى "جان فالجان" هذا منذ 20 عاماً
    Jean Valjean bu demiş. Buna inanmadım. Open Subtitles واسمه جان فالجان 0 لم أصدق
    - Sen, Jean Valjean mısın? Open Subtitles هل أنت جان فالجان أم لا ؟
    Evet. Bu adam Jean Valjean. Open Subtitles نعم، إنه جان فالجان
    Ve tarih kefaretini ödeyenlerin hikâyeleri ile dolu tıpkı Jean Valjean ve Buzz Işık yılını seslendiren Tim Allen gibi. Open Subtitles والأدب حافل بقصص التغير، من (جان فالجان) إلى (تيم ألين) من أدى صوت (لاتز لايتيير)
    Tıpkı Jean Valjean gibisin. Open Subtitles أشعر كأني جان فالجان
    Çocukları Jean Valjean'ı oynayan aileler öğleden sonra izinli olacak. Open Subtitles أي أم أو أب يلعب طفله دور جان فالجان يمكنه الانصراف مبكرًا من عمله- ...بالله عليك!
    Tamam şimdi, Fransız Devrimi temel olarak Marius adında, Jean Valjean'ı sadece bir ihtiyar olarak gören bir genç tarafından başlatıldı. Open Subtitles حسنٌ، الآن الثورة الفرنسيّة (بدأت أساساً من قبل شابٍ يُدعى (ماريوس ... الّذي عرف (جان فالجان) باعتباره كبيراً بالسن
    Jean Valjean benim kurtarıcımdı o kaşam! Open Subtitles جون فالجون هو من أنقذني تلك الليلة
    Benim adım Jean Valjean! Open Subtitles إسمي جون فالجون
    Jean Valjean'nin dünyasından. Open Subtitles من عالم جون فالجون
    Şimdi Jean Valjean hiçbirşey! Open Subtitles جون فالجون لا شيء الآن
    Hayır, Jean Valjean bile. Open Subtitles لا ، ولا حتى جون فالجون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more