"joan'" - Translation from Turkish to Arabic

    • جوان
        
    • عن جون
        
    Şimdi buna itiraz etmeliyim, Joan. Bu hiç tarzım değil. Open Subtitles يجب أن أحتج هنا يا جوان هذا بعيد عني تماماً
    Evet, başrolde Joan Van Ark adında bir aktrist var. Open Subtitles نعم . .إنه بطولة النجمة الصغيرة جوان فان آرك ..
    Joan, sana fahişe dediğim için özür dilerim. Sen fahişe değilsin. Ben fahişeyim. Open Subtitles جوان أنا أسف لأني دعوتك بالعاهرة أنت لست عاهرة , إنما أنا العاهر
    Joan Crawford hakkında iyi bir şey söyleyeceğini duyacak kadar yaşayacağımı hiç düşünmemiştim. Open Subtitles لم أتخيل أني سأعيش كفاية لأسمعك تقولي هذا كلام طيب عن جون كروفرد
    Joan'dan o kadar şikayet etse de Faye'le tanışana kadar gerçek nefret nedir bilmiyordu. Open Subtitles مع كل شكاويها عن جون لم تعرف الكراهية الحقيقية حتى قابلت في
    - Sana söylemek isterim Joan babam hep senden bahsederdi. Open Subtitles انا اريد ان اخبركِ,جوان ان ابي يتكلم عنكِ طوال الوقت
    Joan beni gördü ve bağırarak yardım istedi "Dur, lütfen dur" diyordu. Open Subtitles وحين رأتني، بدأت جوان تصرخ طلباً للمساعدة، كانت تقول: توقف، أرجوك توقف.
    Sen Joan'a, sadece yaralarına merhem olduğu için değer veriyorsun. Open Subtitles تقيّم جوان على وجه التحديد كانها مهدئك من ازماتك العصبية
    Dili İle öpücük verdi.Sonra Tom ile Joan beraber yatak odasına gittiler.ve Open Subtitles تم إعطاء قبلة مع اللسان. ذهب جوان وتوم إلى غرفة النوم و
    Joan, benim kelimelerim vasıtasıyla bana aşık olduğunu söyledi. TED قالت جوان أنها من خلال كلماتي قد وقعت في حبي
    Antropolog Joan Silk'in çalışmasında dişi bir grup arkadaşı olan dişi babunların kortizol seviyelerine bakıldığında daha düşük stres gözlemleniyor, daha uzun yaşıyorlar ve yavruları daha çok hayatta kalıyor. TED العالم في علوم الإنسان جوان سيلك تبين أن إناث البابونز الذين لديهم أصدقاء إناث أساسيون يُظهرون مستوى أقل من التوتر خلال مستويات الكوتيزول، يعشن حياة أطول وينجوا نسلهن بشكل أكبر.
    Joan Blades: Farklı siyasi görüşlü arkadaşlarınız var mı? TED جوان بليدز: هل لديك أصدقاء من سياساتٍ مختلفة؟
    Bu yüzden pek çok ilerici arkadaşım var, bunlardan biri de Joan. TED لذلك كان لدي الكثير من الأصدقاء المتحررين، بما فيهم جوان.
    JG: Bu yüzden bugünden alacağınız bir şey varsa o da şudur: eğer Joan Blades sizden yürümenizi isterse TED جون: لذا شيء يجب الخروج به من هذا الحديث هو أنه إذا طلب منك جوان بليدز الذهاب في مسيرة، فأذهب في تلك المسيرة.
    - Şimdi sende Mary, Joan ve Sandra var. Open Subtitles من الطبيعي أن تكون جميلة الآن أنت لديك ماري , جوان وساندرا
    Eğer ben onunla konuşsaydım... Joan, saf olma. Bir tek seçeneğimiz var. Open Subtitles جوان , لاتكونى ساذجة,ليس لدينا سوى بديل واحد,وقد قررنا هذا منذ وقت مضى
    Joan ve Dick Jellico ile görüşeceğiz sanıyordum. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّنا كُنّا سنَعمَلُ شيءُ مَع جوان ودِكّ جيليكو
    Joan'la hakkında yazılanları mı diyorsun? Open Subtitles عنك و عن جون تقصدين
    - Teo'nun babası olduğunu ve bunu Joan'dan sakladığını. Open Subtitles بأبوته ل "تيو " واخفاؤه ذلك عن جون
    Joan Campbell'a ne dersiniz? Open Subtitles ماذا عن جون كامبل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more