"joanna'yı" - Translation from Turkish to Arabic

    • جوانا
        
    Baba, ben Roz'u kaçırdığıma.göre, Joanna'yı caz kulübüne sen götürsene. Open Subtitles الأَبّ، منذ أَختطفُ روز، الذي لا تَأْخذُ جوانا إلى نادي الجازَ؟
    Babam Joanna'yı kasten ekmez. Open Subtitles إضافةً إلى ذلك، أَبّ لَنْ آذى جوانا بتعمد بموقفها فوق.
    Sana söylediğim kız Joanna'yı ...hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكرى تلك الفتاة .. جوانا التى كنت أخبرك عنها
    Konu Joanna'yı kurtarmak. Open Subtitles بل يتعلق بإنقاذ حياة جوانا وديفيد ليس مخطئ
    Evet, şey, Joanna'yı yemeğe ve bir gösteriye götürmeğe söz verdim. Open Subtitles لقد وحدت " جوانا " أن آخذها للعشاء ثم للمسرح
    Bu yüzden sanırım Joanna'yı kendim arayacağım. Open Subtitles لذلك اعتقد اني ساعثر على جوانا بنفسي
    Joanna'yı almadan hiçbir yere gitmiyorum! Open Subtitles أنا لن أذهب لأي مكان بدون جوانا
    Ramona sokaklarda Joanna'yı arıyor. Open Subtitles رموانا بالخارج تبحث عن جوانا بالشوارع
    Joanna'yı kulüpten tanıyorum psikoloji okuyor. Open Subtitles النادي في جوانا على تعرفت انا من تأتي وكانت النفس علم تدرس هي اجل ... اجله؟
    Benim yüzümden Joanna'yı idam edecekler. Open Subtitles لأن لي، وهم في طريقهم لتنفيذ جوانا.
    Bir süreden beri, Joanna'yı sevmiyorsun. Open Subtitles إنك لم تعد تحب " جوانا" منذ بعض الوقت
    Oh, Sophie, galiba Joanna'yı duymadın... Open Subtitles أنت لم تسمعي عن جوانا
    Hepiniz Joanna'yı hatırlıyorsunuz değil mi? Open Subtitles كلكم تذكرون "جوانا"، أليس كذلك؟
    Önemli olan, Joanna'yı incitmiş olmam. Open Subtitles ما اقصده هو أني آذيت جوانا
    Joanna'yı benim kadar sevdiğini biliyorum. Open Subtitles انا اعرف انك تحبين جوانا مثلي
    Joanna'yı arıyoruz. Open Subtitles نحن نبحث عن جوانا
    Joanna'yı kurtarmam gerek. Open Subtitles علي أن اانقذ جوانا
    - Çözümün Joanna'yı eve getirmek mi? Open Subtitles الحل هو جلب جوانا الى المنزل؟
    - Martin, sana Joanna'yı tanıştırayım. Open Subtitles ـ (مارتن)، أيُمكنني أن أعرفك بـ (جوانا
    Joanna'yı düşünüyorsun, değil mi? Open Subtitles هل تفكر في " جوانا " ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more