"juan'ı" - Translation from Turkish to Arabic

    • خوان
        
    Önce ortağın Juan'ı şimdi de seni ve sahte paranın tamamını yakaladık. Open Subtitles " أولاً أمسكنا بشريكك " خوان والآن أمسكنا بك وبكل المال المزيف
    Don Juan'ı ne zaman ilaç tedavisine alacaksın. Open Subtitles متي تعتزم علاج دون خوان بالأدوية؟
    Juan'ı görebilmek için oraya sık sık gider olmuştum. Open Subtitles و بقيت أزور الأخوين حتى أرى خوان
    Her geçen gün Juan'ı... daha çok arzuluyordum. Open Subtitles لقد رغبت في خوان أكثر فأكثر كل يوم
    Juan'ı görebilmek için oraya sık sık gider olmuştum. Open Subtitles و بقيت أزور الأخوين حتى أرى خوان
    Her geçen gün Juan'ı... daha çok arzuluyordum. Open Subtitles لقد رغبت في خوان أكثر فأكثر كل يوم
    Sanırım bu Juan'ın Juan'ı bilmesini sağlıyor. Open Subtitles اعتقد أنك تحتاج خوان لمعرفة خوان
    Juan'ı incitmek istemediğim için. Open Subtitles ( كل مافى الآمر أنا لا أريد جرح مشاعر ( خوان
    Juan'ı suçlamayın. Open Subtitles أرجوك لا تحكم على خوان
    Juan'ı suçlamayın. Open Subtitles أرجوك لا تحكم على خوان
    Şef Juan'ı görmek için mi buradasınız? Open Subtitles هل أتيتما لمقابلة السيد (خوان
    Sen eve git, ben de Juan'ı görünce senin yanına gelmesini ve çok endişelendiğini söyleyeyim. Open Subtitles لمَ لا تذهبين للمنزل، وعندما أرى (خوان)... أخبره أن يمضي مباشرة إلى هناك، لأنّك قلقة، اتفقنا؟ حسناً، اتفقنا
    Juan'ı doğururken günlerce ızdırap çektim. Open Subtitles (مع (خوان كنتُ في معاناة لأيام
    Meksikalı psikopatın tekinin Juan'ı öldürdüğüne inanıyorlar ama vücudu hiç bulunamadı. Open Subtitles 230)} يعتقدون أنّ (خوان) قُتل من طرف ...مختل مكسيكي
    Oyun fuarının Don Juan'ı olabilirim Open Subtitles استطيع ان اكون (دون خوان) هذا المؤتمر
    John ve Juan'ı hatırlasana. Open Subtitles تذكر، (جون) و(خوان
    San Juan'ı merak ettim. Open Subtitles يجعلني أتساءل عن (سان خوان)
    Haydi gidip Nicolas ve Juan'ı alalım. Open Subtitles دعنا نُقِل (نيكولاس) و(خوان).
    O Juan'ı öldürmedi. Open Subtitles لم يقتل (خوان). أنا فعلت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more