"julius" - Translation from Turkish to Arabic

    • يوليوس
        
    • جولياس
        
    • جوليس
        
    • جيليس
        
    • جيوليوس
        
    • جيليوس
        
    • خولياس
        
    • خوليوس
        
    • يا جوليوس
        
    • جوليوس وأثيل
        
    Jül Sezar onu evlat edindi ve varisi olarak Gaius Julius Caesar adını aldı. TED أصبح غايوس يوليوس قيصر علاوة على تسميته الابن الأكبر لعمه بالتبني ووريثه.
    Julius, ihtişam ve güzellik sayesinde sonsuza dek güncel kalacak bir Vatikan hayal eden bir adamdı ve haklıydı. TED كان يوليوس رجلاً وضع تصورا للفاتيكان حتى يبقي مواكبا للعصر للأبد بعظمته و جماله، و كان على حق.
    Size bunu anlatmam için, buradaki delikanlıdan bahsetmem gerek, adı Julius. TED لأخبركم عن ذلك عليَّ أن أتحدَّث عن هذا الزميل هنا، اسمه يوليوس.
    - Bilemiyorum. - Haydi, Julius. Open Subtitles هيا,جولياس أعرف بأمر الطعام الزائد و الملابس
    Julius, insanları yedirmeden buraya davet edemem. Open Subtitles جوليس لا استطيع استقبال الناس الى هنا بدون اطعامهم.
    - Serseri bir bahisçiden, adı Julius falandı galiba. Open Subtitles الاحمق الهارب اسمه جيليس ولا ايه مش عارف.
    Oceana'ya gidince Julius'in evini arayın. Open Subtitles جيبز : عندما تصل الى أوشيانا أريدك أن تفتش شقة جيوليوس توني :
    Julius, olanlar yüzünden size teşekkür etme fırsatı bulamadım. Open Subtitles يوليوس مع كل هذا أنا لم تتاح لي الفرصة أن أشكرك أيضا
    Ben, General Julius Arundel diğer taraftan mesajlar getirdim. Open Subtitles انا الجنرال يوليوس ارندل احمل لكم رسالة من العالم الاخر
    Julius Sezar'ın ağzından 6 ciltlik Julius Sezar'ın Maceraları. Open Subtitles مغامرات يوليوس قيصر بواسطة يوليوس قيصر مقسم على ستة أجزاء
    Evet. Doğru. Julius Caesar. Open Subtitles نعم ، ذلك صحيح يوليوس قيصر في مائدة الملكة
    Clarence Silk, Julius Sezar'ın bu cümlelerini iyi biliyordu. Open Subtitles كلارنس سيلك يعرف جيدا هذه الكلمات من يوليوس قيصر
    Ben Julius Backe. Sjusjøen Belleview'in proje müdürüyüm. Open Subtitles اسمي يوليوس باكي، وأنا مدير مشروع منتجع الوحدات السكنية.
    Julius Sezar yolda yürüyor ve kâhin ona doğru geliyor çünkü onunla konuşması, bir şeyler için yalvarması gerekiyor. Open Subtitles ها هو يوليوس قيصر في الشارع والعراف يتقدم باتجاهه لأنه يود محادثته، ملحّا في أمر هام
    Tıpkı Julius Caesar gibiydim. Open Subtitles حدث مثل القيصر يوليوس طعنوا السيده بسكين حتى ظهرت احشائها
    Julius, bir saniye konuşabilir miyiz? Open Subtitles جولياس هل من الممكن أن نتحدث معك ؟ ما الأمر؟
    Önceki toplantıda Bayan Kolstad Julius Cain'i hoş olmayan bir dille susturdu. Open Subtitles على كلٍ, في نقاش سابق يا سيده كولستيد قلتي كلام كبير لـ جولياس كين بلهجه غير مهذبه
    David Lee, Julius ve ben yeni bir firma açacağız. Open Subtitles دايفيد لي و جوليس وانا سنفتتح شركة محاماة جديدة
    Olmayan paramla yaptım, bu nedenle Orange Julius'dayım. Open Subtitles إنه من أورنج جوليس *^* Black Diamond™ Team *^*
    Bu Julius adamlarını temizlemiş olabilir mi? Open Subtitles اذن تعتقد ان هذا جيليس هل من الممكن ان احصل عليه مثلجا؟
    Bir dakika önce gelseydi beni Julius'un evini düzeltmek için tüm büyülerimi kullanırken görebilirdi. Open Subtitles انتى جئتى مبكرا لقد قلت كل شىء عندى فى شقة جيليس القذرة
    - Binbaşı Julius tuhaf biriydi. Anlarsınız ya? - Anlamadım. Open Subtitles إن الملازم جيوليوس كان كالبطـة السـوداء ان فهمت قصدي
    Julius Caesar, her isyancıyı öldürmek için canını riske atmak zorunda mı? Open Subtitles هل يجب على " جيليوس سيزار " اللعين أن يخاطر من أجل قتل أخر متمرد بنفسه ؟
    Julius, lütfen. Open Subtitles خولياس, من فضلك
    Mimari fotoğrafçılık -- başkalaşım hakkında konuşmuş olan Julius Schulman Kauffman House’un bu enfes ve ünlü fotoğrafını çekti. TED التصوير المعماري خوليوس سكالمان، الذي تكلم عن تغيير المظهر التقط هذه الصورة الرائعة والشهيرة لبيت كوفمان
    İyi dövüştü Julius. Solsağsol kombinasyonumu geliştirmeliyim. Open Subtitles مباراة رائعة يا جوليوس أحتاج للتدرب على الوضعية يسار ـ يمين ـ يسار
    Julius ve Ethel Rosenberg beni neden çekiyor, biliyor musunuz? Open Subtitles تَعرف ماذا سَحرَني فى جوليوس وأثيل روزنبيرغ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more