Bir düğün töreni kâbusa dönüştü. | Open Subtitles | من ناحية أخرى, حفلة زفاف تحولت إلى كابوس |
Sadece kulaklarımıza fısıldayabilirler ama tek bir kelime size cesaret verebilir ya da en büyük zevkinizi en kötü kâbusa dönüştürebilir. | Open Subtitles | يمكنهم الهمس في اذننا كلمه واحده ممكن ان تشعركي بمتعه أو تحولها الى اسوء كابوس |
Bir noktada, belki de rüyamızın bir kabusa dönüştüğünü kabul etmeliyiz. | Open Subtitles | في نقطة ما ربما نتقبل أن الحلم قد أصبح كابوساً |
Sonunda uyandığın ve her şeyin bittiği kısım haricinde kabusa benziyor. | Open Subtitles | لقد كان و كأنه كابوس ما عدا الجزء الذي تستيقظ فيه و تجد أن الكابوس قد انتهى |
Bir kâbusa tutsak olmuştum. | Open Subtitles | محصورة بين الكوابيس |
Sürekli bir rüyadan uyanıyorum ve kabusa dönüşenin gerçek hayat olduğunu fark ediyorum. | Open Subtitles | أستمر بالإستيقاظ من الأحلام. لأكتشفَ بأن الحياة الواقعيّة هي التي أضحت كوابيس. |
Balo komitesi, dekoratörler ve yiyecekçilerle olan karışıklık yüzünden kabusa döndü. | Open Subtitles | . . بدى نقاش أعضاء لجنة الحفل مع مصممي الديكورات كالكابوس وايضا مع الراعين والمموليين |
Bazen rüyalar bir anda kâbusa dönebilir. | Open Subtitles | ففى بعض الأحيان قد يتحول الحلم الى كابوس لايساوى شيئا |
Bir yetimhaneye yerleştirildi. Beni de başka bir yetimhaneye yerleştirdiler. Hayat bir kâbusa dönmüştü. | Open Subtitles | ثم أرسلوها لمنزل رعاية وذهبت لآخر وتحولت حياتنا إلى كابوس. |
Çünkü eğer karşı koymaya kalkarsan sanrın kâbusa dönüşür. | Open Subtitles | لانه لو قاومت ولو قليلاً رحلتك سوف تتحول الى كابوس |
Tamam, ama buna değsen iyi edersin çünkü her şey şimdiden bürokratik bir kâbusa dönüştü bile. | Open Subtitles | حسناً، لكن من الأفضل أن يكون يستحق ذلك لأن هذا الأمر قد تحول لـ كابوس بيروقراطي |
Son seferinde kitle imhâ silahları hakkında yanılmıştık ki bu da uluslararası bir kâbusa dönmüştü. | Open Subtitles | آخر مرّة كنا مخطئين بشأن أسلحة الدمار الشامل انقلب ذلك إلى كابوس وطني |
Politikanın gittikçe yozlaşıyor olması bir kâbusa dönüşmüştü ve her alan bundan nasibini almaktaydı. Yasama, yürütme ve yargının özerkliği, hukukun egemenliği ve laiklik bu kötü politikaların elinde bozulmaya yüz tutmaktaydı. | TED | وإفساد حياتنا السياسية أصبحت كابوس. وليس استثناء. الفصل بين السلطات، والحريات المدنية، سيادة القانون، العلاقة بين الكنيسة والدولة. |
İŞİN TAM BİR kabusa DÖNMÜŞTÜ, SENDE ACINI AZALTACAK BİR ŞEYLER ARADIN. | Open Subtitles | , وظيفتك كابوساً لذا تحاول ايجاد طريقة لاراحة الألم |
Dünya onun olacak. Hayatlarımız kabusa dönüşecek. | Open Subtitles | حياتنا سوف تصبح كابوساً علينا توحيد قوتنا |
Bu, halkla ilişkileri kabusa çevirmişti. | Open Subtitles | سبب كابوساً في العلاقات العامة بين الناس. |
Bu kabusa 2 gün katlanmam gerek | Open Subtitles | وانا اقول فقط يومان من السير في هذا الكابوس أجد العصير , وبعدها سأحظى بأحلام جميلة كما بالسابق |
Bu siktiğimin yerini yakacağım ve bu kabusa bir son vereceğim. | Open Subtitles | سأحرق ذلك المكان كلياً وسأضع حداً لهذا الكابوس |
Bence hayatınızın kabusa döneceğine dair hiç düşünceniz yok. | Open Subtitles | لا أظن بأن لديك أدنى فكرة عن الكابوس القادم إليك |
Rüyadan uyanıp gerçek hayatın da kabusa döndüğünü fark ettim. | Open Subtitles | أستمر بالإستيقاظ من الأحلام. لأكتشفَ بأن الحياة الواقعيّة هي التي أضحت كوابيس. |
Balo komitesi, dekoratörler ve yiyecekçilerle olan karışıklık yüzünden kabusa döndü. | Open Subtitles | . . بدى نقاش أعضاء لجنة الحفل مع مصممي الديكورات كالكابوس وايضا مع الراعين والمموليين |
Shire'ı harabeye dönmüş olarak bulurlar. Endüstriyel bir kâbusa dönüşmüştür. | Open Subtitles | ،يجدون أن (شاير) تحولت إلى خراب وقد أصبحت كابوسا صناعيا |
Dekoratörler ve yiyecek-içecekçiler yüzünden balo komitesi kabusa dönüştü. | Open Subtitles | مجتمع الحفلة بدى ككابوس في الاختلافات اراء المتناقشين وأيضا الجدل مع الراعيين الممولين |
Bir kabusa doğru ilerlemiyorsak gidelim tabii. | Open Subtitles | (نعم، ولكن ليس لو كنا ذاهبين لكابوس (قالتها بالفرنسية |