"köşeden" - Translation from Turkish to Arabic

    • الزاوية
        
    • الركن
        
    • بزاوية
        
    • الناصية
        
    • للزاوية
        
    • قوسين
        
    köşeden bir polis memuru çıkmadan önce iki dakikam var. Open Subtitles لدي دقيقتان قبيل مكتب دعم المجتمع أحضر إلى تلك الزاوية
    Sen köşeden döndüğünde gördüğün şeyi gördün, ...yerde bir gölge olduğunu gördün. Open Subtitles قمت بالدوران حول الزاوية , رأيت ما رأيت خيال على جانب الطريق.
    Geleneksel tarımla sol köşeden başladığım ... ... küçük ölçekli ve düşük kontrol ... ... sıralanmasında siz ne görüyorsunuz. TED ما ترونه هو ما بدأنا القيام به في الزاوية اليسرى مع الزراعة التقليدية ، وهو نوع من النطاق الصّغير والتّحكّم النسبيّ.
    Alt köşeden başlayarak yerden çıkıyor, mücadele ederek yükselmeye çalışıyorlar. TED يبدؤون من الركن السفلي منطلقين من الأرض، يحاولون في معاناة أن يرتفعوا.
    Neden kendi evinden çıkıp yine evine girmek için... köşeden dolaşsın? Open Subtitles لماذا يقوم رجل بالخروج من منزله والدوران حول الزاوية لمجرد ان يعود ثانية الى منزله من حيث بدأ ؟
    Üç dakika sonra da köşeden bir müşteri aldım: Open Subtitles ثم ألتقطت زبونا بعدها ب 3 دقائق من عند الزاوية
    Sonra köşeden bir kız alıp, onu biraz gıdıklarsın. Open Subtitles ثم تأخذ فتاة إلى الزاوية وتلاطفها قليلاً
    köşeden çıkmasına izin vermeyecek, ve Rocky Balboa bu ilk raundu tamamlamaya çalışıyor. Open Subtitles دراجو يواصل ضرب روكى وهو لن يتركه يخرج من هذه الزاوية
    Üstünde lamba olan küçük masa, köşeden taşıdığımız lamba. Open Subtitles المائدة الصغيرة التي عليها المصباح المصباح الذي نقلناه من الزاوية
    köşeden mavi hattı izlememiz gerekiyor... Open Subtitles حسنا, من المفترض أن نتبع الخط الأزرق حول الزاوية
    Geçen hafta buradaki köşeden bir ödemeli arama yaptığını saptamıştık. Open Subtitles لقد أوقفنا مكالمة قادمة قبل اسبوع من هاتف عمومي في هذه الزاوية.
    Örnek 268, oda şemasında sağ köşeden. Open Subtitles عينه رقم 268 الزاوية اليمنى من الغرفة التخطيطية
    Bir saniyeliğine lokantaya girdim ama köşeden dönüp beni şaşırttı. Open Subtitles وإختبأت في المطعم للحظات عندما ظهر من الزاوية وفاجأني.
    İki memur 8 saniye içinde köşeden ortaya çıkacak. Open Subtitles سوف يظهر ضابطين من الزاوية خلال ثمانية ثوان
    Buna karar verdik Dave. Şu köşeden deleceğiz. Open Subtitles بعد أن نفعل ذلك سنقوم بعمل حفرة اخرى هناك في الزاوية
    Bir gün, bir köşeden yürüyerek gelen bir hanım gördüm, diğer köşeden yürüyen başka bir hanımla karşılaştılar. TED وفي يوم ما، رأيت سيدة تأتي من إحدى الجوانب وأتت سيدة من الجانب الآخر، وتقابلتا في الركن
    Şu köşeden sağ yaptıktan sonra size bakan kapı. Open Subtitles حول ذلك الركن الى اليمين و سيكون الباب فى مواجهتك
    New York'un özelliği de budur. köşeden ne çıkacağını bilemezsiniz. Open Subtitles هذا هو الأمر بـ نيويورك, لا تعلم ابداً ما يوجد حول الركن
    Bir köşeden temizliğe başlayıp odada zikzaklar çizerek... Open Subtitles أحب البدء بزاوية ثم أبدأ في تعرج عبر الغرفة
    Peşindeyim, köşeden döndü şimdi. Tamam, peki. Open Subtitles لقد سبقني إلى الناصية لتوه نعم ، سأفعل
    Koridor boyunca sağdan git.. İkinci köşeden dön. Soldan lobiye gir.. Open Subtitles حسنًا، سر بطريقك نحو اليمين عبر ذلك الممر ثم اذهب للزاوية الثانية...
    Olduğun yerdeki köşeden biraz uzaklıkta. Open Subtitles إن المشكلة حصلت على بعد قاب قوسين أو أدنى من مكان تواجدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more