Ahlak kökenini anlamak, onu bir köşeye atmak anlamına gelmez. | Open Subtitles | كي نفهم أصل المبادئ الأخلاقيّة لا يعني بالضرورة وضعها جانباً. |
Çok iyi gidiyor. Köleliğin kökenini işliyoruz. İlk makalemi yarın teslim edeceğim. | Open Subtitles | جيدة حقاً، كنا نتحدث عن أصل العبودية سوف أسلم أول أبحاثي غداً |
Genel olarak yaşamı düşünüyordum. Yani hakkımızdaki her şeyin kökenini. | Open Subtitles | كنتُ أفكر بشأن الحياة عموماً أصل كل شيء ننظر إليه حولنا |
Şişelerin nerede sonlandığını anlamak için öncelikle onların kökenini araştırmalıyız. | TED | لفهم أين ينتهي حال هذه العلب فيجب علينا أولًا أن نستكشف مصدرها الأصلي |
Bence eğer kemiğin kökenini bulursak, o zaman katili bulabiliriz. | Open Subtitles | يخطر على بالي أننا لو وجدنا منشأ العظمة، فإننا عندها سنجد القاتل |
Bu anılardan bazılarını yüzeye çıkarabilirsek kontrol meselelerinin kökenini de bulabiliriz. | Open Subtitles | طفل متبنى، لا سيطرة لك على مصيرك إن استطعنا إظهار بعض تلك الذكريات إلى السطح، فقد نجد أصل مشاكل سيطرتك |
Mars'ta hayat bulmak kendi gezegenimizdeki hayatın kökenini anlamamıza da yardımcı olabilir. | Open Subtitles | العثور على حياة على المريخ ..ربما يساعدنا على فهم أصل الحياة على كوكبنا |
Şu ana kadar oyuncaklarım kristalin kökenini bulmakta başarılı oldu. | Open Subtitles | حتى الآن، حدّدت لعبي الطريق لاكتشاف أصل البلورة. |
Virüsün kökenini araştırmak için daha fazla zaman ihtiyacım var. Ama o zaman bile tam kökenini bilmek imkansız olacaktır. | Open Subtitles | سأحتاج إلى مزيد من الوقت لتعقب أصل الفيروس، لكن سيكون مستحيلاً مع ذلك معرفة أصله بالضبط. |
İnsanlığın, gezegenimizin, güneş sisteminin kökenini... keşfetme ile ilgili bir mesele. | Open Subtitles | المسألة هي مسألة اكتشاف الأصل البشري و أصل كوكبنا و أصل نظامنا الشمسي |
Yüzyıl boyunca bilimin en iyi beyinleri güya sonsuz görünen bu ısı ve enerjinin kökenini anlamak için uğraşmıştır. | Open Subtitles | لقرون ، خيرة العقول في العلوم كافحوا لفهم أصل الشمس التي لا نهاية لها من الحرارة والطاقة |
Ancak yerlerini tespit etmek ve onları anlamak kainatın kökenini anlamakta bir ipucu sağlar. | Open Subtitles | لكن التقاط هذه الموجات ومن ثمَّ فهمها يزودنا بالمفتاح لفهم أصل الكون |
Yaşamın kökenini bulmaya çalıştığımız enstitümde bir toplantı düzenledik, orada sonuca ne kadar yaklaştığımızı öğrenmek benim için çok etkileyiciydi. | Open Subtitles | و كنا نتكلم عن أصل الحياة و من المذهل معرفة |
Yani pek emin değilim ama teorinin kökenini sana gösterebilirim. | Open Subtitles | اعني اني لا اعلم لكني لست متأكده لكن استطيع ان أريك أصل هذه النظرية |
Pekâlâ, bu geceki yuvaya dönüş partisinin doğa üstü kökenini bilen elini kaldırsın. | Open Subtitles | حسنٌ، ليرفع يده من يعلم أصل الكيان الخارق المعنيّ بحفل االليلة "العودة للوطن"؟ |
Majestelerinin verdiği her ağacın kökenini bilmek benim işim. | Open Subtitles | أعتبر أنه من شأني معرفة أصل كل شجرة تتلقاها جلالتك |
Ayrıca, her iki maddenin kökenini belirlemek için testler yapıyorum. | Open Subtitles | كما أجريت اختبارات إضافية لتحديد أصل المادتين |
Dışarıdaki yetkililer Kubbe'nin alaşımını ya da kökenini hâlâ bilmiyor. | Open Subtitles | السلطات بالخارج لا يزالون على جهالةٍ بماهية تلك القبة أو مصدرها |
Bilim onların kökenini asla bulamamıştı. | Open Subtitles | العلم لم يحدد مصدرها على الاطلاق |
Güneş sisteminin kökenini araştırabilmemiz için bir fırsat ve bir vahiyin ne olduğunu öğreniyorsunuz. | Open Subtitles | إنها فرصة لدراسة منشأ نظامنا الشمسي وما نتعلّمه هو كشفٌ علمي |
Bir kadının banyo yaptığını gördüğümüzde dünyanın kökenini görürüz. | Open Subtitles | نرى النساء تغتسل ...نرى منشأ هذا العالم |
Gerçek olan şu ki ülkemde de diğerlerinde olduğu gibi, her iki yasanın kökenini ve uygulanmasıydı. | TED | وما كان يجري حقيقة في بلادي كان يجري فعلياً في البلدان الأخرى كذلك. إن أصول تلك القوانين وكذلك تطبيقها |