Çünkü bugün, hizmetkar kulunuz bu küçük kölenin hayatları için yalvarıyor. | Open Subtitles | لأنه اليوم ، خادمك المتواضع ان اتوسل لهذا لحياة هذا العبد |
İşkenceye maruz kaldığında bir kölenin, sadece gerçeği söyleneceğine inanıyorlardı. | Open Subtitles | لأنهم إعتقدوا أن العبد لا يقول الحقيقه إلا بإنتزاعها منه |
Bir İbrani kölenin ayakları Mısır'ın gelecek kraliçesi için uygun bir yer değil. | Open Subtitles | أقدام عبد عبرى ليست هى المكان المناسب لملكة مصر القادمه |
Bir İbrani kölenin ayakları, Mısır'ın gelecek kraliçesi için uygun bir yer değil. | Open Subtitles | أقدام عبد يهودى ليست هى المكان المناسب لملكة مصر القادمه |
Bithiah Nil'den bir kölenin çocuğunu çıkardı, ona oğlum ve Mısır Prensi dedi, gerçeğe ve boş bir rahmin acısına gözlerini kapattı. | Open Subtitles | بيثيا إلتقطت طفلا من العبيد من النيل إدعت أنه إبنها و أمير مصر أعمت نفسها عن الحقيقه و ألم الولاده فى رحم خالى |
Bu nezaketi senin sayende gördü. Bir kölenin hayatı için nezaket göstereceğini sanmazdım. | Open Subtitles | هذا بسبب شفقة لسانك أنه لأمر ما كنت أتوقعه عن عبدة |
Başka bir faktör, başka bir fark olan, kısmına bakarsanız, bir kölenin getirisi, 40.000 dolar civarında, günümüz parasıyla. | TED | ولو أنكم نظرتم إلى عامل آخر، على النقيض، العبد في وقتها كان يساوي ما يقارب 40,000 دولار من قيمة النقود الحالية. |
O zaman ön kapıya bakan kölenin lambaları yakması lazım. | Open Subtitles | في هذه الحاله العبد الملازم للباب الامامي مطلوب منه ان يضيء القناديل. |
Sanırım gidip kölenin boğuluşunu seyredeceğim. | Open Subtitles | أعتقد انني سأذهب وأري هذا العبد وهو يغرق |
Ölüm, bir kölenin bildiği tek özgürlüktür. | Open Subtitles | الموت هو الحرية الوحيدة التي يعرفها العبد |
Burada eski bir kölenin ve zavallı müttefiklerinin tutsağı olarak yatmam savaşçı olarak benim hatamdandır. | Open Subtitles | فشلي كمحارب هو سبب استلقائي هنا.. أسيراً لدى عبد سابق وحلفائه المثيرون للشفقة |
kölenin biri ejderhanın yuvasına giden gizli bir yol keşfederek enfes hazineyi bulur, uyuyan ejderhayı görür, yavaşça içeri süzülür ve altın bir kupa çalar. | Open Subtitles | ويكتشف عبد ممرا سريا ،يهبط نحو عرين التنين فيجد الكنز البديع ،ويرى التنين النائم فيزحف للداخل ويسلب الكأس الذهبية |
Geçen sefer bir kölenin kaçtığını söylemiştin. | Open Subtitles | لقد قلت ذلك حينما كلفتك بإعادة آخر عبد هرب لي |
Bithiah, Nil'den bir kölenin çocuğunu çıkardı ona oğlum ve Mısır prensi dedi gerçeğe ve boş bir rahmin acısına gözlerini kapattı. | Open Subtitles | بيثيا إلتقطت طفلا من العبيد من النيل إدعت أنه إبنها و أمير مصر أعمت نفسها عن الحقيقه و ألم الولاده فى رحم خالى |
Bu kıyafet bir düzine kölenin haftalarını almıştır mutlaka. | Open Subtitles | يجب أن يكون الأمر تطلب دستة من العبيد و دستة من الأيام لجعلك هكذا |
Bir kölenin ayaklarına sahip, gördün mü? | Open Subtitles | هذا الولد لديه قدم تشبة قدم العبيد أترى هذا؟ |
Bir kölenin oğlu, üstelik bir hainin torunu nasıl yargıç olabilir? | Open Subtitles | ابن غير شرعى من عبدة و ذرية خائن يصبح حاكم هذه البلدة ؟ |
Tek bildiğim şey 20,000 kölenin benimle birlikte bu küçük kilisede yaşadığı gerçeği. | Open Subtitles | كل ما أعرفه 20 ألف من الرقيق عاشوا معي في هذه الكنيسة الصغيرة |
Kaçan bir kölenin yemek yemesi gerekir, değil mi? | Open Subtitles | على الجارية الهاربة أن تأكل .. أليس كذلك ؟ |
Bir kölenin azadı için ödenmesi gereken kefaret fakat sıradan bir köle değil. | Open Subtitles | إنها فدية سيتم دفعهالتحريرعبد.. ولكنه ليس عبداً عادياً |
Bir kölenin oğlu, Pulman vagon görevlisi babam, 40 yaşlarında South Bronx'un Hunts Point bölgesinde bir ev satın almış ve birkaç yıl sonra da annemle evlenmiş. | TED | في أواخر الأربعينيات، اشترى أبي، والذي كان عاملاً في السكة الحديد وكان ابناً لعبد -- اشترى منزلاً في قطاع هنتس بوينت في جنوب برونكس وبعدها ببضعة سنوات تزوج والدتي |
Beyaz adam dururken kim zenci kölenin tekine kulak asar? | Open Subtitles | مَن سيصدّق عبدًا على رجلٍ أبيض؟ |
Onun veya herhangi bir kölenin ölmesini istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريده أنْ يموت ولا أيّ عبدٍ آخر |
Az sayıdaki hasarlı gemi ve ölü kölenin benim için bir anlamı yok. | Open Subtitles | العديد الضئيل للسفن المدمرة والعبيد الذين لقوا مصرعهم لا يعنيان لي أي شيء |
Joson'da bir kölenin oğlunun kafasına göre davranabileceği hiç bir yer yoktur. | Open Subtitles | لا يوجد مكان فى جوسون هذه حيث يمكن لابن العبدة ان يتصرف بغطرسة |
Fakat bir kölenin numarası değil. | Open Subtitles | ولكن ليست من قبل عقل آمة مُحبة |