"köln" - Translation from Turkish to Arabic

    • كولونيا
        
    • كولن
        
    • كولون
        
    Bana 68 95 27 numarayı bağlar mısınız Köln, Almanya. Open Subtitles هل يمكن ان تطلب لي 27-95-68 في مدينة كولونيا, ألمانيا
    Evet, Köln'den yarın akşam ekspresiyle ayrılıyorum. Open Subtitles نعم سأغادر كولونيا غدًا في المساء على متن القطار
    Yarın cumartesi değil mi? Almanya'ya gitmem gerekiyor Köln'e yakın bir yer. Open Subtitles عليّ الذهاب إلى المانيا بالقرب من كولونيا
    Beğenmeye de devam ettiler çünkü Köln Konseri kayıtları tarihte en çok satan piyano albümü ve en çok satan solo caz albümüdür. TED واصل الجمهور حبه لأن تسجيل حفلة مدينة كولن كان ألبوم البيانو الأكثر مبيعا في التاريخ وأكثر الالبومات مبيعاً للجاز المنفردة في التاريخ
    Mesela, Essen'den, Köln'den ya da başka bir yerden tren geliyorsa, ...onlara yer açılması gerekiyordu. Open Subtitles تم تجميع الناس... على سبيل المثال على قطار من ايسن أو كولون أو من مكان اخر كان يجب توفير أماكن لهم
    Yeni görevim Köln yakınlarında, bir kontesin yanında. Open Subtitles لدي وظيفة جديدة بالقرب من كولونيا , مع كونتيسة
    İKİ YA DA DAHA FAZLA GALİBİYETİ OLAN TAKIMLAR KAZANANLAR GRUBUNA İLERLİYOR Burada, güzel Köln şehrinde, Gamescom 2011'de canlı yayındayız. Open Subtitles نحن هنا نعيش في جيمز كوم 2011 في كولونيا الجميلة.
    O zaman Köln üzerinden gitmek zorundayım. Open Subtitles اذا علي الذهاب عن طريق كولونيا
    Köln'de değil. Tek bildiğim bu. Open Subtitles ليس في كولونيا هذا كل ما اعرفه
    Özellikle bunu tarihi heykellerin ve eski bölgelerin olduğu yerde yapması mesela Köln Katedrali gibi-- Open Subtitles وهي ضلت لعقود أسفل تذكرانا الثقافي مثلاً على سبيل المثال كاتدرائية كولونيا *كنيسة في كولونيا - ألمانيا*
    Köln'deki de bunlardan biri. Open Subtitles وهذا هو واحد منهم. في كولونيا.
    Küçük bir saray isiyorum Köln'e bayılıyorum. Open Subtitles قصر صغير أفضل أن يكون في مقاطعة كولونيا...
    Köln'e zamanında gidemezsem hayatımın aşkını öldürecekler. Open Subtitles سوف يقتلون حب حياتي، إذا لم أوصل إلى "كولونيا" في الوقت المحدد
    Benim dediğim şekilde yapacağız. Köln'deki Stiefel Bar'da buluşacağız. Open Subtitles بشروطي، قابلني في حانة "ستيفل" في كولونيا
    Kocam Köln operasında Wotan'ın yedeği. Open Subtitles فزوجي مغني أوبرا بدار (تان) للأوبرا في (كولونيا)
    Köln'e gidecek 12 numaralı uçuşun yolcuları. Open Subtitles إعلان للمسافرين في رحلة رقم 18 المتوجه نحو (كولونيا)
    Kızım Köln'de ki o komüne geri döndüğünü biliyor muydun? Open Subtitles هل تعلم بأنَّ ابنتي عائدة إلى ذلك المجتمع في (كولن
    Yvonne Köln'de ki ashram'a geri dönüyor. Open Subtitles (إيفون) عائدة إلى ذلك (الأشرم) في (كولن)
    Bhagwan Komünü Batı Almanya, Köln Open Subtitles مجتمع (باغوان) كولن - ألمانيا الغربية
    GEE ilk olarak Köln saldırısında kullanıldı. Open Subtitles لقد أستخدم ( جى ) للمرة (الأولى فوق مدينة (كولون
    30 Mayıs 1942 gecesi 1.046 uçak, Köln için havalandı. Open Subtitles فى تلك الليله 30مايو 1942 أقلعت 1046 قاذفه فى ( طريقها إلى ( كولون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more