"köprüdeki" - Translation from Turkish to Arabic

    • الجسر
        
    • برج القيادة
        
    Sizlere beş tane kendine has sorun sunacağım. köprüdeki kadınlar bir başlangıçtı. Open Subtitles وأنا لدي خمس مشاكل والمرأتين اللتين وجدتموهن على الجسر كانوا مجرد بداية
    İlk defa, bu köprüdeki en yüksek su çizgisinin geçildiğini gördüm. Open Subtitles بالفعل, لقد تجاوز منسوبهُ أساسات الجسر ولم أشهد ذلك من قبل
    O köprüdeki ben olsaydım öz abin şu anda ölmüş olacaktı. Open Subtitles إذا كنتُ هناك على ذلك الجسر كان أخوك ليكون ميتاً الأن
    Artık bir tetikçi değilse köprüdeki o adamı neden öldürdü? Open Subtitles إذا لم يعدّ قاتلا فلماذا قتل الرجل على الجسر ؟
    köprüdeki üzgün bir kızın kolay bir hedef olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles أنك تعتقد أن فتاة حزينة على الجسر هى هدف سهل
    Önemli olan köprüdeki üzgün, büyük gözlü kız. Open Subtitles علقت هناك بسبب فتاة على الجسر ذات عيون حزينة
    Sen köprüdeki kızı kurtarmaya çalıştın. Open Subtitles كما حاولت أنت إنقاذ تلك الفتاة التي بجوار الجسر
    Sen köprüdeki kızı kurtarmaya çalıştın. Open Subtitles كما حاولت أنت إنقاذ تلك الفتاة التي بجوار الجسر
    Özellikle köprüdeki o insanları kurtarman çok hoşuma gitti. Open Subtitles ،لقد أحببت بالتحديد كيف أنقذت أولئك الناس على الجسر
    köprüdeki tetikçiler, polislermiş. Open Subtitles لدي تدبير آخر الرجال على الجسر كانوا شرطه
    köprüdeki olayla hiçbir ilgisi olmadığını söyledi. Open Subtitles قالت انه لم يكن لها يد بما حدث على الجسر
    Buldum. köprüdeki ilk olaydan bir gün önce kesilmiş. Open Subtitles هاهي, هذه بطاقة الموقف في اليوم الذي يسبق بدء قضية الجسر
    köprüdeki kadınlar bir başlangıçtı. Open Subtitles والمرأتين اللتين وجدتموهن على الجسر كانوا مجرد البداية
    Birinin Danimarka radyosunda köprüdeki cinayetleri üstlendiğini duydun mu? - Duydum. Open Subtitles رجل الجسر إتصل بالراديو الدنماركي وإعترف بالجريمة
    Yaşanan dram nedeniyle kusura bakmayın. köprüdeki kadınlar bir başlangıçtı. Open Subtitles والمرأتين اللتين وجدتموهن على الجسر كانوا مجرد البداية
    köprüdeki kameralar servis dışı. Open Subtitles الكاميرات على الجسر قد كانت خارج الخدمة.
    köprüdeki küçük kız nasıl oldu, durumu iyi mi? Open Subtitles إذاّ , هل الفتاة الصغيرة التي أنقذناها من الجسر بخير؟
    köprüdeki intihar yardım hattı telefonları çalışmıyor. Open Subtitles وهواتف الخطوط الساخنه لــ الانتحار على الجسر معطلة
    Belki köprüdeki bomba onları temelli korkutmuştur. Open Subtitles ربّما أرعبتهم القنبلة على الجسر و لن يعودوا للأبد
    köprüdeki elektrik kesilmesi konusunda da elimizde bir şey yok. Open Subtitles لازلنا لا نعلم بشأن الإنقطاع الكهربائي في الجسر
    Güç röleleri köprüdeki bir etkinleştirme matrisine bağlanıyor. Open Subtitles إنّ طاقتها المتناوبة تقود إلى مصفوفة تفعيل على برج القيادة. -إنها سلاح .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more