"köprüleri" - Translation from Turkish to Arabic

    • الجسور
        
    • جسور
        
    • والجسور
        
    • جسورنا
        
    köprüleri yakmak hakkında en bilinen şey tekrar inşa edilebilirler. Open Subtitles أتعرف شيء عن الجسور المحروقة ، أنه يمكن إعادة بنائها
    Çiftçilerin bir çatıdan ötekine geçmek için küçük köprüleri var. TED ووُفرت بعض الجسور للمزارعين لعبور من سقف إلى آخر.
    Billur gibi gökyüzünün altında Arthur, Odile ve Franz fütursuz nehirlerin üzerindeki köprüleri geçtiler. Open Subtitles تحت السماء الساطعة آرثر و فرانز وأوديل عبروا الجسور فوق الأنهار الهادئة
    Bu algoritma şimdi bir bilgisayar programına yüklendi ve köprüleri hafifletmek, yapı kirişlerini hafifletmek için kullanılıyor. TED وقد تم وضع هذه الخوارزمية في أحد البرامج يستخدم الآن لصناعة جسور خفيفة الوزن, لجعل حزمة البناء خفيفة الوزن.
    Binaları, çiftlikleri, köprüleri, yolları ve ağaçları görmek için gözlerini açık tut. Open Subtitles إبق متنبهاً إلى المباني والمزارع والجسور والطرقات والأشجار
    Hava kuvvetleri o nehir üzerindeki köprüleri aylar önce yıktı. Open Subtitles القوات الجوية ضربت كل الجسور على طول النهر منذ عدة أشهر
    köprüleri patlatmaktan, bankalara musallat olmaktan veya o yana bu yana ateş etmekten de! Open Subtitles أو تفجير الجسور.. أو سرقة البنوك أو استخدام الأسلحة بشكلٍ مفرط
    köprüleri ele geçireceğiz, her şey köprülerle ilgili, Open Subtitles ثم نستولي على الجسور و نمتاز بعنصر المفاجأة
    Siz, 101 . ile buradaki köprüleri alacak ve tutacaksınız Open Subtitles يمكنك أنت تستولى على الجسور هناك مع شارع 101
    Görevleri,bu bölgelerdeki bütün köprüleri almak ve tutmak. Open Subtitles و الآن مهمتهم هي السيطرة على جميع الجسور في هذه المناطق الثلاث
    köprüleri kaldırtacağım burada serbestçe dolaşan cani manyakların tümünü yakalamak için gerekli tüm birimler geldiğinde. Open Subtitles لا نريد أن يخرج أحد من الجزيرة سنرفع الجسور وسنحضر كل الوحدات المتوفرة هنا لنقبض علي هؤلاء المهووسين هيا بنا
    Bu ağaçla kaplı köprüleri seviyorum. Sanki küçük sevimli evlerin içinden geçiyormuşuz gibi. Open Subtitles أحب هذه الجسور المغطاة، الأمر أشبه بالقيادة عبر المنازل الصغيرة الجميلة
    Gümrük denetçileri de köprüleri ve şehir dışına giden tünelleri. Open Subtitles ووضعتْ سلطات الميناء نقاط تفتيش على الجسور والأنفاق خارج المدينة يا سيّدي
    köprüleri ve tünelleri radyasyon algılayıcı cihazlar ile tarıyorlar. Open Subtitles لذلك هم يركزون جهود كشف الإشعاع عند الجسور والأنفاق
    köprüleri birlikte yakmak için sabırsızlanıyorum. Open Subtitles ليس بوسعي الإنتظار لإحراق بعض الجسور معك.
    Uzaylılar 100 mil içindeki diğer bütün köprüleri harap etti. Open Subtitles لقد فجّر الفضائيين كلّ الجسور الموجوده على بعد 100 ميل من هنا.
    Diğerleri köprüleri yeniden inşa etmeyi denerken daha samimi taktikler dener. Open Subtitles في حين ان اخرون يحاولون اعادة بناء الجسور باستخدام خطط حميمة اكثر
    Osney, Albert ve Millenium köprüleri dahil olmak üzere tam 5 köprüden geçecekler. Open Subtitles سوف يعبروا خمس جسور, بالاضافة الى جسر اوسني ... جسر البريت وجسر الالفية
    2) Belki de kıtalar arasında kara köprüleri varolmuştu. Open Subtitles وثانيهما أنه ربما كان هناك جسور برية تربط بين القارات، ‏
    Buzul çağının kara köprüleri insanlığın dünyaya yayılmasına imkân verdi. Open Subtitles جسور يابسة العصر الجليدي سمحت للبشر بالانتشار حول العالم.
    Viyadüklü yolları ve köprüleri boşaltırlarsa, deprem vurduğunda daha az insan ölecektir. Open Subtitles أنا فقط أحاول إبعاد الناس عن الطرق بإخلاء الطرق السريعة والجسور
    Hayvanlar, başıboş halde yayılmış yerli ve yabancı bitkileri takip eder ve artakalan köprüleri kullanarak yeni yaşam alanları edinirdi. TED ستتبع الحيوانات الانتشار العشوائي للنباتات المحلية وغير المحلية، مُجازفةً بدخول مواطن جديدة بمساعدة البقايا من جسورنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more