"körfezden" - Translation from Turkish to Arabic

    • الخليج
        
    Güneybatıda, önce Bandar Abbas'a, oradan da körfezden botla Umman'a. Open Subtitles في الجنوب الغربي من بندر عباس , ثم عبر الخليج على متن قارب الى سلطنة عمان
    Sadece altı saat içinde, 100 milyar ton su körfezden çekilecek deniz seviyesi 15 metreye kadar düşecek ve çamur ile kumdan oluşmuş geniş bir alan ortaya çıkacak. Open Subtitles بعد ست ساعات فقط، ستنحسر أكثر من ستة مليارات طن من المياه من هذا الخليج. يتراجع مستوى المياه بمقدار خمسة عشر متراً.
    Yılın bu zamanlarında yaptığımız gibi, körfezden göç ediyorduk. Open Subtitles كنا نهاجر من الخليج , كما نفعل في مثل هذا الوقت من العام
    - Evet. - Buradaki harikadır. körfezden yeni çıkan yengeçleri kullanıyorlar. Open Subtitles إنها لذيذة جداً هنا، يستخدمون السرطان البحري الطازج من الخليج
    Eskiden LSD çekip şuradan körfezden gelen gemileri seyrederdim. Open Subtitles لقد عهدتُ أن أُلقي الحمض هناك وأشاهد تلك السُفُن قادمةً من الخليج.
    Varlık değiş tokuş edildiğinde körfezden füzeleri ateşleyeceğiz. Open Subtitles إذا تم التبادل سنقوم بإطلاق صواريخ من الخليج
    körfezden çıkan iki erkek iskeletinin otopsi notları, ikisinin de el ve ayakları kayıp. Open Subtitles ملاحظات التشريح على الهيكل العظمي لذكرين تم أنتشالهما من الخليج كلاهما يفتقدون الى الأيدي و الأقدام
    körfezden çıkarılan iki iskelete DNA testi yaptılar ve sonuç aldık. Open Subtitles قمنا بأجراء فحص الحمض النووي للهيكلين العظميين الذين أنتشلناهم لتونا من الخليج و حصلنا على شئ
    Sahil Güvenlik körfezden bir acil durum çağrısı tespit etti. Open Subtitles لقد اعترضت شرطة خفر السواحل مُكالمة من الخليج
    Sahil Güvenlik körfezden bir acil durum çağrısı tespit etti. Open Subtitles لقد اعترضت شرطة خفر السواحل مُكالمة من الخليج
    - körfezden en hızlı çıkışı bulun. Open Subtitles اعثر لي على أسرع طريق للخروج من هذا الخليج
    Joe geçmişimden karşıma çıkıverdi.. ....körfezden ve fakirlikten. Open Subtitles من جو ومن الماضي ومن الخليج ومن الفقر
    körfezden sızmış olmalı. Open Subtitles هو لا بدّ وأن تسرّب في من الخليج.
    Bacak körfezden çıkartıldı. Open Subtitles تمّ اكتشاف القدم عالياً في الخليج
    körfezden sonra direkt oraya geçeceğim. Open Subtitles سأذهب إلى هناك في طريق عودتي من الخليج
    Memur Wilson, beni körfezden yeni kurtardı. Open Subtitles الضابطة (ويلسون) قد إلتقطتني للتوّ من الخليج
    körfezden, Mississippi'ye doğru geliyorlarmış. Open Subtitles "إنـّهم يأتون من نهر الـ"ميسيسبي ! من الخليج !
    BP, körfezden denize dökülen petrolü temizlemek için bütün sorumluluğu alıyor. Open Subtitles بى.بى) تتحمل كامل مسؤولية) تنظيف التسرب النفطى فى الخليج
    körfezden buralara kadar gelmiş Wendy Kasırgası! Open Subtitles هيريكان ويندي " قادمة من ساحل الخليج "
    Fırtına körfezden kuzeye ilerliyor. Open Subtitles العاصفة تندفع شمالا من الخليج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more