"körfezi'ne" - Translation from Turkish to Arabic

    • إلى خليج
        
    • في خليج
        
    • خليج المياه
        
    Bukalemun Körfezi'ne çekildik ve orda babamı ve su kabilesi halkını bulduk. Open Subtitles طرنا إلى خليج الحرباء حيث وجدنا أبي و باقي رجال قبيلة الماء
    Beni Köle Körfezi'ne götür, elime bir kılıç ver ederimi göstereyim. Open Subtitles خذني إلى خليج العبيد وضع سيفاً في يدي، وسأثبت أنني أستحق
    Bu deltanın suyu Mobile Koy'una akar ve nihayet Meksika Körfezi'ne ulaşır. TED وهذا الدلتا تتدفق مياهها إلى خليج الموبايل وأخيرا إلى خليج المكسيك
    Buradan 100 nehir mili uzakta, tatlı sularını ve tortularını Meksika Körfezi'ne boşaltır. TED و 100 ميل من هنا كلها مغمورة بمياة النهر، وتصب مياهه العذبة والرواسب في خليج المكسيك
    Bir kurşundan 20 kat fazla bir hıza sahip olan 15 kilometre büyüklüğünde bu asteroit, Meksika Körfezi'ne çarptı. Open Subtitles ،مسافراً بـسرعة أكبر من رصاصة مندفعةٍ بـ20 مرة و عرضه 15 كيلومتراً، إرتطم بقوة في خليج المكسيك
    8000 Lekesiz, 2000 ıkinci Oğul Karasu Körfezi'ne doğru açılıp hiç belli etmeden şehrin kapılarına dayanabilir. Open Subtitles ثمانية ألاف من الجنود الخارقة وألفين من المرتزقة يبحرون إلى خليج المياه الضحلة، ويضربون البوابات بدون سابق إنذار.
    Birazdan Kara Körfezi'ne ulaşacağım. Görüş kötü. Open Subtitles يفترض أن أصل إلى خليج كارا الآن الرؤية سيئة جداً
    El Kaide ve Taliban mensubu olduğu iddia edilen yeni mahkumlar Küba'daki Guatanamo Körfezi'ne bugün geliyor. Open Subtitles المزيد من معتلقى القاعدة وطالبان يتوالى وصولهم إلى خليج جوانتانامو فى كوبا
    İstiridye Körfezi'ne gittim ama bir istiridye bile görmedim. Open Subtitles لقد ذهبت إلى خليج المحار. ما رأيت المحار.
    8000 Lekesiz, 2000 Ikinci Ogul Karasu Körfezi'ne dogru açilip hiç belli etmeden sehrin kapilarina dayanabilir. Open Subtitles ثمانية ألاف من الجنود الخارقة وألفين من المرتزقة يبحرون إلى خليج المياه الضحلة، ويضربون البوابات بدون سابق إنذار.
    Beni Köle Körfezi'ne götür, elime bir kılıç ver ederimi göstereyim. Open Subtitles خذني إلى خليج العبيد وضع سيفاً في يدي وسأثبت جداًرتي
    Kış için hazırlık yapmaya başladım ve bazı adamları atlarla birlikte Olga Körfezi'ne gönderdim. Open Subtitles ...بدأت الاستعداد للشتاء وأرسلت بعض الرجال بالإضافة إلى كل الخيول إلى خليج أولجا
    Bir C-37A uçağına bindirilip Küba'daki Guantanamo Körfezi'ne götürüleceksin. Open Subtitles إلى قاعدة "أفيانو" الجوية، حيث ستركب مروحية عسكرية ستأخذك جواً إلى خليج "غوانتنامو" في "كوبا".
    Fok Körfezi'ne varmamız iki ay alır. Open Subtitles سنحتاج لشهرين كي نصل إلى خليج الأختام.
    Kuzey Amerika'nın en güney ucundaki Meksika Körfezi'ne bahar gelmiş. Open Subtitles انه فصل الربيع في خليج المكسيك, في أقصى الجنوب من أمريكا الشمالية.
    CEO ve Walfram ve Hart'ın başkanı olarak Santa Monica Körfezi'ne ham iblis atıkları atan bir şirketi batırdın. Open Subtitles المدير التنفيذي و رئيس ... "ولفرام و هارت" لقد أفلست شركة الشياطين الموجودة ... "في خليج "سانتا مونيكا
    Guantanamo Körfezi'ne hoş geldiniz. Open Subtitles . " مرحباً بكم في خليج " جوانتانامو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more