"körfezine" - Translation from Turkish to Arabic

    • خليج
        
    • خليجِ
        
    • لخليج
        
    Yavruyken yanlışlıkla San Francisco Körfezine girdiler ve buraya getirildiler. Open Subtitles كانا يجوبان خليج سان فرانسيسكو وهما صغيران وجُلبا إلى هنا.
    Meksika Körfezine gitme, balıkçılarla tanışma ve onların çalıştığı berbat çalışma şartlarını görme şansına eriştim. TED وقد أتيحت لي الفرصة للذهاب إلى خليج المكسيك ومقابلة بعض الصيادين ورؤية الظروف الفظيعة التي كانوا يعملون فيها.
    Ve benim favori görüntüm: üç tuna Meksika Körfezine gidiyor. TED وهذا هو مشهدي المفضل ، ثلاث سمكات تونة تدخل إلى خليج المكسيك
    Union istasyonun`da saat 8:40 Williams Körfezine giden bir tren var. Open Subtitles هناك قطار في 8.40 في محطةِ الإتحادَ إلى خليجِ وليامز.
    Ve uzay mekiği Meksika Körfezine cup diye iniverdi Open Subtitles وهبوط بالمكوك هنا في خليجِ المكسيك تعسر الهبوط
    Bahar da Juan Körfezine gittik ve orada Sonbahar'a kadar kaldık. Open Subtitles وحالما يأتي الربيع نذهب لخليج خوان ونمكث حتى الخريف
    - Terry, Arap Denizinde Aden Körfezine gitmek üzere emir aldık. Open Subtitles ماذا هناك, جون؟ تيري، نحن قد أُمِرنَا بالذهاب إلى بحر العرب، خليج عدن
    San Diego Körfezine gönderilmediğimiz sürece, sen bu geminin üzerinde yürüdüğün her an savaştasın. Open Subtitles مادمت على هذه السفينه ومادمنا لسنا فى خليج سان دييجو فنحن فى حالة حرب
    Bir balıkçı teknesine el koyduk ve Guantanamo Körfezine gittik. Open Subtitles إستولينا على سفينة صيد وأبحرنا إلى خليج جوانتانامو
    Eğer diğerleri Bengal Körfezine atlayıp Sri Lanka'ya yüzmeye çalışsa sen de yapacak mısın? Open Subtitles إذا قفز الشباب الآخرون في خليج بنغال و حاولوا السباحة إلى سيريلانكا هل ستتبعهم؟
    Eğer diğerleri Bengal Körfezine atlayıp Sri Lanka'ya yüzmeye çalışsa sen de yapacak mısın? Open Subtitles إذا قفز الشباب الآخرون في خليج بنغال و حاولوا السباحة إلى سيريلانكا
    Güçlü El Niño, kış fırtınalarına sebep oldu ve fırtınalar, Alaska Körfezine ve California'nın doğusuna doğru hareket etmeye başladı. Open Subtitles الموج نينو الناجم عن عواصف الشتاء موجود الآن في خليج آلاسكا ويتقدم شرقاً باتجاه كاليفورنيا
    Yeni rotamız 295. Quarantine Körfezine gidiyoruz. Open Subtitles ضع مسار جديد على 2ـ9ـ5، خليج المحجر الصحي
    Yeni rotamız 295. Quarantine Körfezine gidiyoruz. Open Subtitles ضع مسار جديد على 2ـ9ـ5، خليج المحجر الصحي
    Ertesi gün Amerikan silah ve mermileriyle donatılmış yalnızca 1500 sürgün, Havana'nın 201km güneyine, Domuzlar Körfezine ulaşmıştı. Open Subtitles في اليوم التالي، وصل ألف وخمسمائة فقط من المنفيين المجهزين بالأسلحة والذخيرة الأمريكية إلى خليج الخنازير، على بعد 125 ميلًا إلى الجنوب من هافانا
    Kıyı şeridini Sorrento Körfezine çevirdiler. Arkadaşım! Open Subtitles هذا مُنعطف shoreline الكامل إلى خليجِ سورينتو.
    Bu rota bizi doğru St.Lawrence Körfezine kaydırdı. Open Subtitles ذلك الفصلِ فقط خيطنا مباشرة إلى خليجِ (اس تي لورانس)
    Bir balıkçı teknesine el koyduk ve Guantanamo Körfezine gittik. Open Subtitles (مور)إستولينَاعلىسفينةصيد وأبحرَ إلى خليجِ غوانتامو.
    Eğer bunu başarıyla tamamlarsa Bristol Körfezine yapacağımız... büyük yolculuğa hazır olduğunu gösterecek. Open Subtitles أنها جاهزة... لرحلتنا العظيمة لخليج بريستول...
    Bir hafta sonu Oyster Körfezine gittim Open Subtitles كُلُّ ما عليّ فِعلهُ هو الذّهاب لخليج ... أويستر" في نِهاية الأسبوع"
    Kendin tek başına Goose Körfezine gelebilecek misin? Open Subtitles هل تستطيعي الذهاب لخليج " جوست " ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more