"kötü bir çocuk" - Translation from Turkish to Arabic

    • ولد سئ
        
    • شخص سيء
        
    • ولد سيء
        
    • ولد شقي
        
    • ولداً سيئاً
        
    • فتى سيء
        
    • فتى سيئ
        
    • طفلة سيئة
        
    kötü bir çocuk değil, sadece kötü çevresi olan, hedefsiz biri. Open Subtitles هو ليس ولد سئ .. هو فقط لم يجد القدوة
    kötü bir çocuk değil, sadece kötü çevresi olan, hedefsiz biri. Open Subtitles هو ليس ولد سئ .. هو فقط لم يجد القدوة
    Keith, kötü bir çocuk oldun ve şimdi bunun bedelini ödeyeceksin. Open Subtitles کيث لقد كنت شخص سيء وعليك أن تدفع ثمن ذلك
    Bart Simpson oldukça kötü bir çocuk. Open Subtitles بارت سيمبسون ولد سيء لأبعد الحدود
    kötü bir çocuk oldun, değil mi? Open Subtitles أنت كُنْتَ ولد شقي أليس كذلك؟
    Sana yemeğini yemezsen kötü bir çocuk olacağını söylemedim mi? Open Subtitles ألم أقل لكَ ستصبح ولداً سيئاً إذا تركت بقايا من الطعام؟
    Dört haftadır birbirleriyle görüşüyorlarmış ve inan bana kötü bir çocuk değil. Open Subtitles منذ أربعة أسابيع وصدقنى ليس فتى سيء
    Kimse sana kötü bir çocuk olduğunu söylemedi mi? Open Subtitles هل أخبرك أحدهم قبل ذلك بأنك فتى سيئ ؟
    -Ne? -Ona kötü bir çocuk olduğunu söyledin. Open Subtitles لقد قلت لتوك أنها طفلة سيئة
    ...kötü bir çocuk gibi hissettim. Open Subtitles لقد شعر حقاً كأنني ولد سئ
    Seni asla kötü bir çocuk olarak görmedim. Open Subtitles لم أخذ بانك ولد سئ
    Yapma Rock, o kötü bir çocuk değil. Open Subtitles بربّك يا (روك), إنه ليس شخص سيء
    Aslında o kötü bir çocuk değildir. Open Subtitles سترى بأن (فاوستو) ليس شخص سيء
    O, çok ama çok kötü bir çocuk. Open Subtitles إنه سيء ، ولد سيء جداً
    kötü bir çocuk muyum? Open Subtitles أأنا ولد شقي ؟
    kötü bir çocuk değil ama kız gibi, annesi ona çok yumuşak davrandı. Open Subtitles إنه ليس ولداً سيئاً ولكنه كالبنت أمه رقيقة معه
    kötü bir çocuk oldum doktor. Open Subtitles لقد كنت فتى سيء ايها الطبيب
    Hep kötü bir çocuk olmuşumdur. Open Subtitles لقد كنت فتى سيئ .
    Onu burada tutan şey kötü bir çocuk olup kötü hayaletlerle takılması. Open Subtitles ما يبقيها هنا هو أنها كانت طفلة سيئة ترافق أشباح سيئة أعني، هنا تقول ان (سالي ستيتش) كانت شبح حقيقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more