"kötü bir şey mi" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل هذا سيء
        
    • أهذا شيء سيء
        
    • شئ سئ
        
    • أهذا أمرٌ سيّء
        
    • هل هو سيء
        
    • هل من السيء
        
    • هل من مشاكل
        
    • يعتبر سيئاً
        
    • هذا شيء سيء
        
    • هل هذا أمر سيء
        
    • هل هذا سىء
        
    • هل عينوك حارسا
        
    • هل ذلك سيء
        
    • هل ذلك شيء سيء
        
    • أهو شيء سيء
        
    - Kötü bir şey mi? - Kesinlikle acil bir durum. Open Subtitles هل هذا سيء - إنه نوعاً ما حالة طارئة, أجل -
    Kötü bir şey mi istediğim? Open Subtitles هل هذا سيء جداَ ؟
    Kötü bir şey mi söyledim? Open Subtitles أهذا شيء سيء لأقوله؟
    Sırf işe gitmeyi ve telefonumu açmayı bıraktım diye, Kötü bir şey mi olacak? Open Subtitles فقط لأننى لم اعد اذهب الى العمل و لم اجيب على هاتفى، فاعتقدت ان شئ سئ حدث؟
    Bunu söyleyince iyi hissetmem, Kötü bir şey mi? Open Subtitles هل هو سيء أن يجعلني أشعر أنني بحالة جيدة أن أقول ذلك؟
    Suçlunun bu çocuk olmasını istemem Kötü bir şey mi? Open Subtitles هل من السيء أنني أريد أن يكون هو مهما حدث؟
    Kötü bir şey mi? Open Subtitles هل من مشاكل ؟
    Kodein Kötü bir şey mi? Open Subtitles هل هذا سيء الكودين ؟
    Bu o kadar Kötü bir şey mi? Open Subtitles هل هذا سيء جداً؟
    - Bu Kötü bir şey mi? Open Subtitles - نعم، هل هذا سيء ؟
    Bilmiyorum. Kötü bir şey mi bu? Open Subtitles لا أعلم، أهذا شيء سيء حقا ؟
    Kötü bir şey mi? Open Subtitles شئ سئ ؟
    Bu Kötü bir şey mi? Open Subtitles هل هذا شئ سئ ؟
    O kadar Kötü bir şey mi? Open Subtitles هل هو سيء جداً؟
    Hayatımın çocuk değil de ayakkabıyla dolu olması Kötü bir şey mi? Open Subtitles هل من السيء ان حياتي مليئه بالأحذية ولا الأطفال؟
    Kötü bir şey mi? Open Subtitles هل من مشاكل ؟
    Bu yaptığım Kötü bir şey mi? Open Subtitles أهذا يعتبر سيئاً بما أنا اقوم به؟
    - Ls Kötü bir şey mi? Open Subtitles هل هذا شيء سيء ؟
    Bir göt, bu Kötü bir şey mi? Open Subtitles هل هذا أمر سيء ؟
    Kötü bir şey mi? Open Subtitles هل هذا سىء ؟ كيف بحق الجحيم اخذتها !
    Arta kalan meyveleri almak Kötü bir şey mi? Open Subtitles هل ذلك سيء لانني جلبته من هناك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more