"kötü bir şey mi" - Traduction Turc en Arabe
-
هل هذا سيء
-
أهذا شيء سيء
-
شئ سئ
-
أهذا أمرٌ سيّء
-
هل هو سيء
-
هل من السيء
-
هل من مشاكل
-
يعتبر سيئاً
-
هذا شيء سيء
-
هل هذا أمر سيء
-
هل هذا سىء
-
هل عينوك حارسا
-
هل ذلك سيء
-
هل ذلك شيء سيء
-
أهو شيء سيء
- Kötü bir şey mi? - Kesinlikle acil bir durum. | Open Subtitles | هل هذا سيء - إنه نوعاً ما حالة طارئة, أجل - |
Kötü bir şey mi istediğim? | Open Subtitles | هل هذا سيء جداَ ؟ |
Kötü bir şey mi söyledim? | Open Subtitles | أهذا شيء سيء لأقوله؟ |
Sırf işe gitmeyi ve telefonumu açmayı bıraktım diye, Kötü bir şey mi olacak? | Open Subtitles | فقط لأننى لم اعد اذهب الى العمل و لم اجيب على هاتفى، فاعتقدت ان شئ سئ حدث؟ |
Bunu söyleyince iyi hissetmem, Kötü bir şey mi? | Open Subtitles | هل هو سيء أن يجعلني أشعر أنني بحالة جيدة أن أقول ذلك؟ |
Suçlunun bu çocuk olmasını istemem Kötü bir şey mi? | Open Subtitles | هل من السيء أنني أريد أن يكون هو مهما حدث؟ |
Kötü bir şey mi? | Open Subtitles | هل من مشاكل ؟ |
Kodein Kötü bir şey mi? | Open Subtitles | هل هذا سيء الكودين ؟ |
Bu o kadar Kötü bir şey mi? | Open Subtitles | هل هذا سيء جداً؟ |
- Bu Kötü bir şey mi? | Open Subtitles | - نعم، هل هذا سيء ؟ |
Bilmiyorum. Kötü bir şey mi bu? | Open Subtitles | لا أعلم، أهذا شيء سيء حقا ؟ |
Kötü bir şey mi? | Open Subtitles | شئ سئ ؟ |
Bu Kötü bir şey mi? | Open Subtitles | هل هذا شئ سئ ؟ |
O kadar Kötü bir şey mi? | Open Subtitles | هل هو سيء جداً؟ |
Hayatımın çocuk değil de ayakkabıyla dolu olması Kötü bir şey mi? | Open Subtitles | هل من السيء ان حياتي مليئه بالأحذية ولا الأطفال؟ |
Kötü bir şey mi? | Open Subtitles | هل من مشاكل ؟ |
Bu yaptığım Kötü bir şey mi? | Open Subtitles | أهذا يعتبر سيئاً بما أنا اقوم به؟ |
- Ls Kötü bir şey mi? | Open Subtitles | هل هذا شيء سيء ؟ |
Bir göt, bu Kötü bir şey mi? | Open Subtitles | هل هذا أمر سيء ؟ |
Kötü bir şey mi? | Open Subtitles | هل هذا سىء ؟ كيف بحق الجحيم اخذتها ! |
Arta kalan meyveleri almak Kötü bir şey mi? | Open Subtitles | هل ذلك سيء لانني جلبته من هناك؟ |