"kötü bir cadı" - Translation from Turkish to Arabic

    • ساحرة شريرة
        
    kötü bir cadı seni küçük mutlu krallığından sürdürdü. Open Subtitles ساحرة شريرة نبذتك إلى هنا من مملكتك البعيدة
    Burada bizi yiyecek kötü bir cadı olduğunu hiç sanmıyorum. Open Subtitles لدي شك كبير بانه يوجد ساحرة شريرة بالأسفل هنا و التي ستأكلنا
    O kötü bir cadı ve seni kocandan ayırdı seni öldürmek istedi, yani eğer buraya gelirse ona vuracaksın, onu bıçaklayacaksın eğer gerekirse koca evi başına yıkacaksın. Open Subtitles إنها ساحرة شريرة و التي قامت بقتل زوجك و حاولت قتلك, لذا إن ظهرت هنا سددي لها لكمة ثم قومي بطعنها
    İyi bir cadı mısın, kötü bir cadı mı? Open Subtitles هل أنتي ساحرة طيبة أم ساحرة شريرة ؟
    Lana'yı kötü bir cadı mı ele geçirdi? Evet. Open Subtitles مهلاً إستحوذت روح ساحرة شريرة على لانا
    Evet, evet, aynen, kötü bir cadı. Open Subtitles ,أجل , ذلك هـو بواسطة ساحرة شريرة
    Tam anlamıyla kötü bir cadı. Open Subtitles .. إنها ساحرة شريرة, لذا من الاسم
    İyi bir cadı mısın... ya da kötü bir cadı mı? Open Subtitles هلأنتِساحرةطيبة.. أم ساحرة شريرة ؟
    kötü bir cadı tarafından büyülenmişsin. Open Subtitles سُحر على يدي ساحرة شريرة
    — Tamam, belki kötü bir cadı. Open Subtitles -حسناً، ربما ساحرة شريرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more