"kötü bir gece" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليلة سيئة
        
    • ليلة شاقة
        
    • ليلة صعبة
        
    • ليلة عصيبة
        
    • ليله عصيبه
        
    Her gece böyle içer misin yoksa sadece kötü bir gece mi? Open Subtitles هل تشرب مثل هذا كل ليلة ام هذه مجرد ليلة سيئة ؟
    Dün gece yalniz olmak istemedim. kötü bir gece geçirdim. Open Subtitles لم أرد البقاء وحيدة ليلة أمس لقد كانت ليلة سيئة
    Dinle dostum, kötü bir gece geçirdiğini biliyorum, ve... ne olduysa, bunu halledebiliriz. Open Subtitles اسمع، أعرف أنها ليلة سيئة أياً ما يكون الأمر يمكننا أن نحل الأمر
    -Çok kaba birisi, sencede öyle değil mi ? - Merv kötü bir gece geçirdiğini söyledi. Open Subtitles كان وقحا اليس كذلك ميرف قال انة عانى من ليلة صعبة
    kötü bir gece geçirmişsin. Her şeyi anlat. Open Subtitles لقد فهمت أنك قد قضيت ليلة عصيبة حدثيني عن كل شيء
    kötü bir gece geçirdi. Open Subtitles لقد كانت ليله عصيبه
    Alt tarafı yatıştırıcı verdik. kötü bir gece geçirdiğini söylediler. Open Subtitles إنه مجردُ مهدئ، لقد أخبروني بأنكَ عانيتَ من ليلة سيئة.
    Direk seni de bilgilendirmem gerekirdi. kötü bir gece geçirmiştim. Open Subtitles كان علي ان اشعرك مسبقا بأني عانيت من ليلة سيئة
    Pokerde kötü bir gece mi, yoksa orospunun biriyle harika bir gece mi? Open Subtitles لماذا تحتاج 5000 دولار؟ ليلة سيئة بالبوكر أم ليلة رائعة مع العاهرة؟
    Ben de bunun kötü bir gece olacağını sanmıştım. Open Subtitles واعتقدت أن هذه ستكون ليلة سيئة
    kötü bir gece geçirdi ve parasıda yok. Open Subtitles عانى من ليلة سيئة وليس لديه نقود.
    O kadar da kötü bir gece olmadı, ha? Open Subtitles ليست ليلة سيئة بنهاية المطاف، صح؟
    Dışarıda olmak için kötü bir gece. Open Subtitles ليلة سيئة لتكون في الهواء الطلق.
    - kötü bir gece, değil mi? Open Subtitles ليلة سيئة,أليس كذلك؟ - مثل بعض الأيام-
    Bak Ted, gerçekten kötü bir gece geçirdiğini anlıyorum. Open Subtitles الأن، (تيد)، أنتظر دقيقة أعلم أنك مشوش أعلم أنك متعب وقضيت ليلة سيئة كبيرة
    - Ne oldu? - kötü bir gece geçirdi. Open Subtitles لقد كانت ليلة سيئة للغاية
    Çok kötü bir gece. Open Subtitles ليلة سيئة جداً.
    - kötü bir gece geçirdiğin için üzgünüm. Open Subtitles حسناً, آسف لأنكِ قضيتِ ليلة صعبة
    kötü bir gece geçirdim. Midem hâlâ perişan halde. Open Subtitles مرت ليلة عصيبة والمعدة لا تزال بائسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more