"kötü hislerim" - Translation from Turkish to Arabic

    • شعور سيء
        
    • شعور سئ
        
    Bu konuda kötü hislerim var. Haydi buradan gidelim. Open Subtitles ينتابني شعور سيء حيال ذلك دعونا نخرج من هنا
    Adamım, bununla ilgili kötü hislerim var. Open Subtitles يا رجل. كان لديّ شعور سيء أنّ هناكَ شيء خاطئ
    Onu ve Alfa Takımı'nı izlememiz gerektiğini söylüyorum. kötü hislerim var. Open Subtitles انا اقول اننا نراقبها ونراقب فريق الفا لدى شعور سيء حيال ذلك
    Tamam, bu konuda kötü hislerim var. Open Subtitles حسناً أتعلمون لدي شعور سئ حول هذا.
    Bu konuda kötü hislerim var. Open Subtitles أه,لدي شعور سئ نحو ذلك
    Ya da hapisten kaçacak gizemli adam ile ilgili kötü hislerim olduğunu mu? Open Subtitles أو أن لدي شعور سيء عن هذا الرجل الغامض الذي يرغب تهريبه من السجن؟
    Çocuklar, bununla ilgili kötü hislerim var. Open Subtitles ينتابني شعور سيء حيال هذا الأمر يا جماعة
    Bir saniye bekle. Bunun hakkında kötü hislerim var. Open Subtitles انتظر ثانية، لدي شعور سيء حول هذا
    Bunun hakkında kötü hislerim var. Open Subtitles هيا بنا" كان لدي شعور سيء بشأن هذا
    Kaybolduğumuz yönünde kötü hislerim var Ray. Open Subtitles لدي شعور سيء أن ابنك تاه راي
    Suicidy ile ilgili kötü hislerim var. Open Subtitles لدي شعور سيء حول سويسايدي
    Bu dava ile ilgili kötü hislerim var. Open Subtitles لدي شعور سيء بهذا الشأن
    Çok kötü hislerim var. Open Subtitles لديّ شعور سيء عن هذا
    Bu konuyla ilgili çok kötü hislerim var. Open Subtitles عندي شعور سيء بهذا الشأن.
    Bu konuyla ilgili kötü hislerim var. Open Subtitles لدي شعور سيء للغاية حيال هذا
    - Burası hakkında kötü hislerim var. Open Subtitles لدي شعور سيء حول هذا -
    Bununla ilgili kötü hislerim var. Open Subtitles لدي شعور سيء حول هذا!
    Bunun hakkında çok kötü hislerim var. Open Subtitles لدي شعور سئ حيال ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more