"kötü hissediyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أشعر بالسوء
        
    • أشعر بسوء
        
    • اشعر بالسوء
        
    • أشعر بالأسى
        
    • أشعر بالذنب
        
    • أشعر بالحزن
        
    • شعرت بالسوء
        
    • أشعر بإستياء
        
    • أشعر بأسف
        
    • أشعر بالأسف
        
    • أشعر بالضيق
        
    • اشعر بسوء
        
    • اشعر بالأسى
        
    • أشعر بشعور سيء
        
    • شعورٌ رهيب
        
    Hepsini çalmak için zamanım yok diye kendimi kötü hissediyorum. Open Subtitles حقاً؟ أشعر بالسوء أن ليس لديّ الوقت للعزف عليهم كلهم
    Erkek ördek adına kötü hissediyorum çünkü ördekler tek eşlidir. Open Subtitles أشعر بالسوء من أجل ذكر البطة, لآن البط أحادي الزواج
    Yardımcı olamadığım için kendimi kötü hissediyorum, ama evimi gördünüz. Open Subtitles أشعر بالسوء كوني لا أستطيع المساعدة, لكنكم قد رأيتم شقتي.
    Kendimi çok kötü hissediyorum şu anda ve kollarına atlayıp her şey yoluna girecek diyerek beni sallamanı istemeliyim ama böyle hissetmiyorum. Open Subtitles أشعر بسوء الآن , و لم يكن يجب علي اسقط على ذراعيكي و ادعكي تعانقينني و تخبرينني أن كل شيء سيكون بخير
    Sadece benim eleman bilgisayarı getiremedi diye kendimi kötü hissediyorum. Open Subtitles انا فقط اشعر بالسوء ان رجلي لم يستطيع الحصول الحاسب
    Albay Childers'e olanlar hakkında kendimi çok kötü hissediyorum. Open Subtitles أشعر بالأسى الشديد لما حدث للكولونيل شيلديرز
    Madison, eskiden beni çok üzerdin, ama şimdi senin adına kötü hissediyorum. Open Subtitles آووه , ماديسون كنتِ تجعليني أستاء جداً. لكن الآن أشعر بالسوء لأجلك.
    Erkekler için kötü hissediyorum, çünkü buna sahip değiller. TED لذا أشعر بالسوء تجاه الرجال لأنهم لا يملكون ذلك.
    - Kendimi çok kötü hissediyorum. Öylesine utanıyorum ki. Eğer bu durumu düzeltecek birşey varsa... Open Subtitles أشعر بالسوء , و بالإهانة لو كان بوسعى أى شيء
    Bu özel günde kendimi hep kötü hissediyorum. Open Subtitles دائماَ ما أشعر بالسوء في هذا اليوم بالخصوص
    Bazen gözlerimi kapatıyorum ve kendimi kötü hissediyorum. Open Subtitles أحياناً أشعر بأن رأسي فارغ عندما أشعر بالسوء
    Baba, davetini geri çevirdiğim için kendimi kötü hissediyorum. Open Subtitles أبي، أشعر بالسوء حيال رفضي لدعوتك ليلة أمس
    Bu nedenle gerçekten kötü hissediyorum ve karşılığını ödemek istiyorum. Open Subtitles أنا حقاً أشعر بسوء تجاه كل هذا و أودّ تعويضك
    kötü hissediyorum. Neden senden almanı istedim? Open Subtitles أشعر بسوء ما كان عليّ أن اطلب منك شراءها
    Ve kendimi çok kötü hissediyorum, çünkü bilemiyorum. Ona yalan söylüyormuşum gibi geliyor. Open Subtitles و اشعر بالسوء, لأنني أشعر أنني أكذب عليها.
    Elbette, kendimi çok kötü hissediyorum. Hesabı ben ödeyeceğim. Open Subtitles بالطبع, أنا أشعر بالأسى فقط بشأن وجبة الطعام لذا العشاء عليّ
    Küçük bir ilaç için sizi dükkânınızı açmaya zorladığımdan dolayı kendimi kötü hissediyorum. Open Subtitles أشعر بالذنب حول إجبارك إلى فتح مخزنك لطلبّ صغير
    Ben de babalarımı özledim ama ne zaman eve dönsek sanki olduğumuz yerde sayıyormuşuz gibi kendimi kötü hissediyorum, anlıyor musun? Open Subtitles إشتقت إلى أبواي أيضاً، لكن فقط أشعر أنه كل مرة نعود إلى المنزل، أشعر بالحزن وكأننا لا نتقدم إلى الأمام، أتعلم؟
    Biliyorum. Bak bende kötü hissediyorum. Belkide onların değişmelerinin tek yolu budur. Open Subtitles أعرف, لقد شعرت بالسوء أيضاً ربما هذه هى الطريقة الوحيدة للتأثير فيهما
    Kendimi çok kötü hissediyorum ve tahminimce buraya gelmen tesadüf değil. Open Subtitles أشعر بإستياء لذا أفترض بأن وجودك هنا ليس من قبيل الصدفة
    Evet, çok kötü hissediyorum, özellikle de bu akşam bağlanmıştık. Open Subtitles .. نعم، وأنا أشعر بأسف خاصاً بسبب توصلنا ببعضنا البعض
    Çok teşekkürler. Seni jüriden uzaklaştırdığım çok kötü hissediyorum. Open Subtitles شكراً لكِ, أشعر بالأسف لقد حاربت كثيراً لأبعدك عن المحلفين
    Bilirsin,... Çok kötü hissediyorum, çünkü... Bu kadar çok incindiğini bilmiyordum. Open Subtitles أشعر بالضيق لأني لم أكن أعلم بأنها كانت تمر بمرحلة صعبة
    Dinle, Vanessa, Ne olursa olsun.. Şu italyan fıstık konusunda kendimi kötü hissediyorum. Open Subtitles مهما حدث اريدكي ان تعرفي اني اشعر بسوء تجاه العصفورة الإطالية
    Bunu umursamıyorum; ama hayvanlar için kötü hissediyorum. Open Subtitles لا بأس, لكني اشعر بالأسى على هذه الحيوانات
    Doğal olarak kendimi kötü hissediyorum. - Bir de öyle suçlar gibi bakınca... Open Subtitles إنني طبيعياً أشعر بشعور سيء حول كل شيء وأنت تعطيني تلك النظرة الان, وكأن الذنب ذنبي
    Kendimi çok kötü hissediyorum. Sizi yine hayal kırıklığına uğrattım. Open Subtitles إنه شعورٌ رهيب لقد خذلتكم تماماً مرة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more