"kötü kraliçe" - Translation from Turkish to Arabic

    • الملكة الشرّيرة
        
    • الملكة الشريرة
        
    • للملكة الشرّيرة
        
    Kötü Kraliçe'yi uzakta tutmak istiyorsam acı ve ızdırapla dolu bir hayatı kabullenmeliyim. Open Subtitles إذا أردت إبقاء الملكة الشرّيرة مكبوتة فعليّ أنْ أتقبّل حياة ملؤها الألم والمعاناة
    Ama korkarım onun sihrinin asıl amacı Kötü Kraliçe'de kullanmak değildi. Open Subtitles لكنّي أخشى أنّ سحرها ليس مقدّراً لكما لتستعملاه على الملكة الشرّيرة
    Kötü Kraliçe, Büyülü Orman'daki herkesi buraya gönderdi. Open Subtitles أرسلت الملكة الشرّيرة الجميع من الغابة المسحورة إلى هنا.
    Kötü Kraliçe'nin bakacağı ilk yer orası olur. Open Subtitles إنّه أوّل مكانٍ ستبحث فيه الملكة الشرّيرة.
    Ve çocuk 28 yaşına bastığında Kötü Kraliçe ile savaşmaya başlayıp onu yenebilir. Open Subtitles و عندما تبلغ عامَها الثامن و العشرين، تستطيع أن تبدأ المعركة لتهزم الملكة الشرّيرة.
    Benim ülkeme gidebilirsin. Kötü Kraliçe'nin seni takip edemeyeceği bir yere... Open Subtitles تستطيعين السفر إلى بلادي حيث لا تستطيع الملكة الشرّيرة ملاحقتك
    Görünüşe göre en sonunda Kötü Kraliçe birini sevebilmiş. Open Subtitles يبدو أنّ الملكة الشرّيرة كانت قادرةً على حبّ أحد في النهاية
    Kötü Kraliçe'yi bir günden kısa sürede mat etmek, ha? Open Subtitles تتفوّق على الملكة الشرّيرة في أقلّ مِنْ يوم؟
    Tekrar Kötü Kraliçe olmamı istiyorsanız tamam. Open Subtitles إنْ أردتم أنْ أكون الملكة الشرّيرة فلا بأس إذاً
    Kötü Kraliçe'nin çocuklara karşı hassas olduğunu kim bilebilirdi? Open Subtitles مَنْ كان ليعتقد أنّ الملكة الشرّيرة لديها نقطة ضعف حيال الأطفال؟
    Ve buradaki herkesin Kötü Kraliçe'nin kaybettiğini görmesini istiyorum. Open Subtitles وأريد أنْ يحضر الجميع لرؤية الملكة الشرّيرة تخسر
    Muhteşem ve korkunç Kötü Kraliçe hakkında bir sürü hikaye duymuştum. Open Subtitles سمعت قصصاً عديدة عن الملكة الشرّيرة الفظيعة
    Prens ve prenses macera peşinde. Üstelik Kötü Kraliçe de ensemizde olmayacak. Open Subtitles أمير وأميرة في مغامرة لكنْ دون الملكة الشرّيرة في إثرنا
    Beni bu hale sen getirdin. Beni sen, Kötü Kraliçe yaptın. Open Subtitles أنت جعلتني هكذا أنت جعلتني الملكة الشرّيرة
    Kötü Kraliçe'nin, Kötü Cadı'yı yaşayan en iğrenç adamla aşk yaşamaya göndermeyecek kadar akıllı olacağını da düşünür insan. Open Subtitles يظنّ المرء أنّ الملكة الشرّيرة أشدّ ذكاءً مِنْ إرسال الساحرة الماكرة لأكثر الأحياء شرّاً
    Kötü Kraliçe'nin oyun oynamak için ortaya çıkacağından endişeleniyorsun. Open Subtitles تخشين أنّ الملكة الشرّيرة على وشك الخروج لتلهو
    Bence bu, Kötü Kraliçe'nin sonu olabilir bunu istediğinden eminsen tabii. Open Subtitles أعتقد أنّ هذه قد تكون نهاية الملكة الشرّيرة طالما أنّك واثقة أنّ هذا ما تريدينه
    Kötü Kraliçe doğduğunda ben de oradaydım. Onun bu dünyaya gelmesine yardımcı oldum. Open Subtitles كنت حاضرة لدى ولادة الملكة الشرّيرة وقد ساهمت تقريباً بجلبها للعالَم
    Kötü Kraliçe'nin hayatını, neden bağışladığımızı bana hatırlatsana. Open Subtitles ذكّريني لما عفينا عن حياة الملكة الشرّيرة مجدّداً
    Dinle, kalbinin Kötü Kraliçe'de olduğunu biliyorum. Ama bununla savaşabilirsin. Open Subtitles اسمع، أعرف أنّ الملكة الشرّيرة أخذت قلبك، لكنْ بوسعك مقاومة هذا
    Kötü Kraliçe Ravenna'yı nasıl yendiği ve hakkı olan tahtı alışı hakkında. Open Subtitles كيف تخلصت من الملكة الشريرة ريفينا و اخذت مكانها المستحق على العرش
    İçinde Kötü Kraliçe olmayan bir hikaye. Open Subtitles قصّة لا يكون فيها دور للملكة الشرّيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more