"kötü niyetli" - Translation from Turkish to Arabic

    • خبيث
        
    • خبيثة
        
    • الخبيثة
        
    • شرير النوايا
        
    • نوايا سيئة
        
    Düzensiz kenarlar kötü niyetli olduğunu söylüyor. Open Subtitles الحدود غير النظاميّة تفترض أنه ورمٌ خبيث
    Ve şimdi kötü niyetli bir zorba melez kırması, görgüsüz bir taşra soytarısı kendini kral ilan etmeye hazırlanıyor! Open Subtitles وطاغية خبيث نصف أصيل المنشأ، مهرج قليل الآداب المدنية يهدد بإعلان نفسه ملكاً
    Hiçbir politik manevraya veya kötü niyetli hedef göstermelere boyun eğmeyeceğim. Open Subtitles لن أرضخ أبداً لأي مناورات سياسية أو تحقيقات ذات أهداف خبيثة.
    Aslında gerçekten, web kameranızı devralabilecek olan kötücül, kötü niyetli bir yazılım var, hatta ışık kapalıyken bile devralabiliyor. TED هنالك فعلاً برامج ضارة وبرمجيات خبيثة التي بإمكانها فتح كاميرتك، من دون تشغيل الضوء.
    kötü niyetli kodların bugün itibariyle yapabileceklerine hızlı bir örnek sunmama izin verin. TED دعني أعطيك لمحة سريعة عما تستطيع عمله تلك الشفرات الخبيثة.
    kötü niyetli bir şahin. Open Subtitles "كان هناك صقر شرير النوايا"
    Onlar elde edilebilir, ve kötü niyetli birisi sizin ağınızdan faydalanabilir. TED يمكن اعتراضها و شخص ما يمكن ان يستغل شبكتك اذا كان لديه نوايا سيئة
    kötü niyetli beyin tümörü için yapılan ikinci kraniyotomisinden iki yıl geçmiş. Open Subtitles لديه طفل واحد. بعد سنتين من العمليّة الجراحيّة لإزالة جزء من الجمجمة لإستئصال ورم خبيث في الدماغ على المستوى الثاني.
    Gücünün büyüklüğü, anlayamayacağımız kadar fazla ve de kötü niyetli. Open Subtitles ... خـارج الهواء الطلق ،حسنـاً ... إنّـه قوي بشكل خيـالي ،يصل إلى مكـانة تتعدّى نطـاق فهم الإنسـان خبيث
    Karşımızdaki adam çok kötü niyetli ve kin güden bir adam. Open Subtitles نحن نرى امامنا رجل, خبيث وحقود بشدة
    Sizi orada yok etmek isteyen, kötü niyetli bir şey varmış gibi. Open Subtitles و تتعجب اذا كان هناك شيء خبيث ليهلكك
    Bir tanrıçaya yakışmayan bilinçli ve kötü niyetli bir hareket! Open Subtitles إنه فعل خبيث ومتعمد ولا يصدر عن الآلهة!
    Önsözde kitabınızın bir otobiyografi olduğunda dair kötü niyetli eleştirilere karşılık veriyorsunuz. Open Subtitles في مقدمة الكتاب استجبت لأصوات خبيثة هذه ليست سيرة ذاتية
    Sağlıklı hücrelerim yerini, zehirli kötü niyetli hücrelere bırakıyordu. Open Subtitles خلاياي السليمة استبدلت بأخرى خبيثة ذات عدوانية لا تصدق
    Hadi ama, seni tanıyorum. Sen küçük yaramaz bir kızsın ama kötü niyetli olamazsın. Open Subtitles أنا أعرفك، أنتِ مؤذية صغيرة لكنك لست خبيثة
    - Wittinghill kötü niyetli sıtma diyor. - Bana ne kadar ömür biçiyor? Open Subtitles وتنجهل) يعتقد أنها ملاريا خبيثة) - كم يوم قال لك أنني سأعيش ؟
    Araf'ta sadece insan ruhları olmadığına inanıyorum orada sayısız varlık ve kötü niyetli ruhlar da var. Open Subtitles ولكنّي أظنّ المَطْهَر لا يحتوي على أرواح البشر فحسب... بل على كياناتٍ لا تُحصى وأرواحٍ خبيثة.
    Şimdi kötü niyetli iletişim kanunu altında yargılanıyor ve suçlu bulunursa 10 yıla kadar hapis ve binlerce dolar para cezasına çarptırılabilir. TED وهو الآن يواجه اتهامات بموجب قانون الاتصالات الخبيثة بجامايكا وإذا ثبتت إدانته فإنه قد يغرم بآلاف الدولارات ومعرض للسجن حتى عشرة سنوات
    Cennetten fırlatılmış... ve çevremizi bir sis gibi saran bulutlar... bizi kötü niyetli dedikodulardan ve patavatsız gözlerden koruyacaktır. Open Subtitles السحب كما لو انها فرش . . تفرش سطح السماء تحمنا من الثرثرة الخبيثة
    kötü niyetli soruşturma suçuyla hakkınızda şikayette bulunacağım. Open Subtitles أنا تقديم شكوى المدنيين الملاحقة الخبيثة.
    kötü niyetli bir şahin. Open Subtitles "كان هناك صقر شرير النوايا"
    Beş tane kötü niyetli adam istiyorum. Open Subtitles أُريدُ خمسة مَع نوايا سيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more