| Evet dünyada kötülük var çünkü Tanrı insana özgür irade vermiştir ve kötülük yapmayı da seçebilir, bu gayet basit. | Open Subtitles | الجواب هو الارادة الحرة نعم، هناك شر في العالم لان الرب اعطى البشر الارادة الحرة وبعض البشر يختار عمل الشر |
| Eğer bir Tanrı varsa, dünyada neden bu kadar çok kötülük var? | Open Subtitles | إذا كان هناك الله لماذا هناك شر كثير في العالم؟ |
| İçimdeki beni dürten bir kötülük var. | Open Subtitles | هناك شرّ بداخلي وقد بلغ ذروته. |
| Dünyada kötülük var. | Open Subtitles | هناك شرّ في العالم |
| Harika bir film çekmişsiniz. Başlangıcınızı erotizmle yapmanızda ne kötülük var ki? | Open Subtitles | انت صنعت فيلم عظيم، ما هو العيب في أن تحصل على بدايتك بفيلم دعارة؟ |
| Aman Marcello! Biz nişanlıyız. Bunda ne kötülük var? | Open Subtitles | ولكن مارسيلو نحن مخطوبان اين الخطأ في ذلك |
| 25.000 Bir gün bu dünyada çok fazla kötülük var dedi. | Open Subtitles | يوم ما قال ، هناك الكثير من الشر في هذا العالم |
| Bu günlerde topraklarıma dadanan büyük bir kötülük var. | Open Subtitles | إن شرًّا مدقعًا يعيث فسادًا في أراضيّ هذه الآونة |
| Bu denizlerde öyle bir kötülük var ki en gözü pek, en kana susamış korsanları bile korkutur. | Open Subtitles | هناك شر ما فوق تلك البحار يخافه القراصنة حتي المتعطشين للدماء منهم |
| Bu modern çağda iyilik ve kötülük düşüncesini reddetmek moda ama kötülük var ve iyi insanları günah işlemenin tatlı coşkusuyla elde ediyor. | Open Subtitles | من الموضة في هذا العصر صرف أفكار الخير والشر ,لكن هناك شر فعلاً |
| Bu yerin her köşesinde kötülük var. Burası güzel olsa bile kötülüğün kuvvetini hissederim. | Open Subtitles | هناك شر حول هذا المكان أشعر بقوته، حتى كماله. |
| Yani, Hastings, bu adada kötülük var... ve bu adada işlenen cinayet, dahi bir aklın eseri! | Open Subtitles | أعنى يا هيستنجز, ان هناك شر على هذه الجزيرة . والجريمة التى وقعت هنا , حدثت من عقل رجل غاية فى الذكاء . |
| Dünyada gerçek bir kötülük var, Vex. | Open Subtitles | هناك شر حقيقي في هذا العالم فيكس |
| Köyde bir kötülük var. | Open Subtitles | هناك شرّ في القرية |
| Bu dünyada muazzam kötülük var. | Open Subtitles | هناك شرّ كبير في هذا العالم |
| Bunda ne kötülük var? | Open Subtitles | ما العيب في ذلك؟ |
| Bunda ne kötülük var? | Open Subtitles | ما العيب في ذلك ؟ |
| Seni görmek istedim. Bunda ne kötülük var? | Open Subtitles | فقط أردت رؤيتك ما الخطأ في هذا؟ |
| Bunda ne kötülük var ki? | Open Subtitles | ما الخطأ في ذلك؟ |
| Nostaljiye gerek yok. Şu an yeterince kötülük var zaten. | Open Subtitles | لا حاجة للحنين للماضي، لدينا ما يكفي من الشر الآن |
| Dünyada çok fazla kötülük var. İnsan çok rahatsız oluyor. | Open Subtitles | هناك الكثير من الشر فى العالم , انه حقا مثير للازعاج |
| - Bence epey bir kötülük var içinde. | Open Subtitles | -أعتقد بأنّ فيكِ شرًّا كثيرًا |