"kötüleştirir" - Translation from Turkish to Arabic

    • سوءاً
        
    • سوءًا
        
    Lütfen yanlış anladığımı söyleme, çünkü bu işi daha da kötüleştirir. Open Subtitles وأرجوك لا تقل أني أسأت الفهم لأن ذلك يزيد الأمر سوءاً
    Joosep, şu andan itibaren Kaspar'dan artık seni bir daha asla korumamasını isteyeceksin çünkü bu işleri daha da kötüleştirir! Open Subtitles جوزيف في هذه اللحظة أنت سَتَسْألُ كاسبر أنه لن يحميك ثانية أبداً لأنه سيزيد الأمر سوءاً
    Bağışlayın efendim, ama askeri operasyona devam etmek durumu daha da kötüleştirir. Open Subtitles لكن مع كامل احترامي، سيّدي، أيّ عمل عسكري آخر، سيزيد الأمور سوءاً فحسب
    - Ondan kaçmak işleri daha da kötüleştirir. Open Subtitles تجنب متعقبك لن يزيد الأمر إلا سوءًا
    Ancak bu, durumu daha da kötüleştirir. Open Subtitles وهذا سيجعل الموقف أكثر سوءًا
    Sana söylüyorum, inkar etmek sadece işleri kötüleştirir. Dinle, gitmeliyim. Open Subtitles نصيحةٌ مني ، الإنكـار لن يزيد الأمر إلا سوءاً
    - İşleri daha da kötüleştirir dedi. Open Subtitles قالت أنه سيجعل الأمور أكثر سوءاً فقط
    Yapma. Bu herşeyi daha da kötüleştirir. Open Subtitles لا تفعلين، سيزيد الأمور سوءاً فحسب.
    Danny'yi kurtların önüne atmak işleri kötüleştirir. Open Subtitles تعريض "داني" للمواجهة القاسية سيزيد الأمر سوءاً.
    Bu sadece durumu daha kötüleştirir. Open Subtitles فذلك سيجعل الامر اكثر سوءاً
    Ama Lauren sizinle ilgili her şeyi anlattı ve yasadışı çalışmak, işleri daha da kötüleştirir. Open Subtitles ولكن (لورين) حدثتني عنك والعمل خارج القانون سيجعل الأمر أكثر سوءاً فقط
    Bu, işleri daha da kötüleştirir. Open Subtitles هذا سيزيد الأمور سوءاً.
    Yalan söylemek yalnızca durumu kötüleştirir. Open Subtitles "الكذب سيزيد الوضع سوءًا"
    - Durumu daha da kötüleştirir. Open Subtitles -بل ستزيد الوضع سوءًا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more