Sakin ol. kötüler seni burada bulamaz. Ben seni korurum. | Open Subtitles | اهدأي، اهدأي لا يمكن أن يطولك الأشرار هنا، أنا أحميكِ |
Çoğunlukla yener, kesinlikle ama bazen kötüler de akıllı oluyor. | Open Subtitles | معظم الوقت، نعم، بالتأكيد. ولكن الأشرار أحياناً يكونون أذكياء أيضاً. |
Bu konuda dikkatli olurdum. Biliyorsun, kötüler asla mutlu sona ulaşamazlar. | Open Subtitles | أنصحك بالحذر مِنْ ذلك فكما تعلمين لا يحظى الأشرار بنهايات سعيدة |
Yine kötüler kazandı sanırım. | Open Subtitles | يبدوا ان الاشخاص السيئون ربحوا ثانياًً, هه ؟ |
Lanet olsun. kötüler dışarıda içeridekinden daha çoklar. | Open Subtitles | اللعنه إن لم يبدو أن هناك ناس أشرار بالخارج اكثر من هنا |
Kötülerin daima kaybettigi bir yerdeki kahramanlar ve kötüler hakkinda. | Open Subtitles | تحكي عن الأبطال والأشرار حيث الأشرار يخسرون دائماً |
kötüler, suları çamurlu ve kirli azgın bir deniz gibiydi. | Open Subtitles | أصبح الأشرار كأمواج البحر الهائجة التى تحمل مياهها الوحل و القاذورات |
kötüler, suları çamurlu ve kirli azgın bir deniz gibiydi. | Open Subtitles | أصبح الأشرار كأمواج البحر الهائجة التى تحمل مياهها الوحل و القاذورات |
Ve kötüler karşısında büyük Jonathan Corbett'ı bulacak. | Open Subtitles | كل الأشرار يلتقون بجوناثان كوبريت العظيم |
Ama süper kötüler ödülü, çaba göstermeden almak istiyor. Her şeyi kendiliğinden kazanmak. | Open Subtitles | ولكن الأشرار الخارقين يريدوا أن مكافأة بدون عمل لجعل الأمور أسهل , إنه خطأ |
Teorik olarak, bu taraf, kötüler ve bu taraf da azizler. | Open Subtitles | من الناحية النظرية ، بهذه الطريقة ، الأشرار و بهذه الطريقة , الأخيار |
Ben iyi bir polistim, ben gidince herşey değişmişti, kötüler kazanmıştı | Open Subtitles | طوال حياتى كل ما أردته هو أن أكون شرطى صالح ولكن كل شئ تغير أنهم ينتصرون , سيدى الأشرار ينتصرون |
Basitçe, araba yanaşır, kötüler onu sıkıştırır ve kurşun yağmuruna tutar. | Open Subtitles | بشكل أساسي, تقف سيارة فيحيطها الأشرار ويمطرونها بالرصاص |
Şu andan itibaren ucuz ve kötü adamlardan kaçınacağını umuyorum çünkü ucuz ve kötüler. | Open Subtitles | لكن آمل من هذه اللحظة تبتعدين عن الماكرين الأشرار لأنهم ماكرين وأشرار |
- Bu adadaki bütün kötüler hapiste, tamam mı? | Open Subtitles | يا صبي ، الأنـاس السيئون في هذه الجزيرة محبوسون في السجن. |
Lanet olsun. kötüler dışarıda içeridekinden daha çoklar. | Open Subtitles | اللعنه إن لم يبدو أن هناك ناس أشرار بالخارج اكثر من هنا |
Kötülerin daima kaybettiği bir yerdeki kahramanlar ve kötüler hakkında. | Open Subtitles | تحكي عن الأبطال والأشرار حيث الأشرار يخسرون دائماً |
kötüler genellikle bundan daha sinsi olurlar. | Open Subtitles | الشرّ عادة أكثرُ ماكر مِنْ ذلك. |
Aslında herkesin dediğinden kötüler, ama çok para var. Çok para. | Open Subtitles | حسنا,انهم سيئيين مثلما يقولون ولكنه الكثير من المال |
Sen ne kadar kötüyüm dersen de, bu şeyler daha da kötüler. | Open Subtitles | إنّه سيّءٌ مثلك, هذه المخلوقات سيّئة. |
Aramızdaki kötüler, insan gibi yerleştiler, bu büyü söylenince... | Open Subtitles | هنالك شرّ قائم بيننا يتَّخِذ هيئة البشر، اجعل هذه الأرواح تسكن |
kötüler asla mutlu sonlarına kavuşamazlar. | Open Subtitles | لا يمكن للأشرار أنْ ينالوا نهايتهم السعيدة |
-O sadece kötüleri. -Hepsi kötüler. | Open Subtitles | أما هو فيري السيئات فقط كلهم سيئات |
Onları laboratuvarda ölçtüğümüz zaman çok kötüler. | TED | فحينما نقيسهم في المعامل، نجدهم سيئون للغاية، أليس كذلك؟ |
Bazen kötüler kazanır. | Open Subtitles | فاحيانا الاشرار ينتصرون والاشياء اللتي تتصور انها قد تساعدك |
kötüler için 5035-5040, odasına ilerleyin. | Open Subtitles | دفعة سيئة 5035 إلى 5040، خطوة الى الغرفة. |